Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 13:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 13:5

Setiba di Salamis mereka memberitakan firman Allah g  di dalam rumah-rumah ibadat h  orang Yahudi. Dan Yohanes i  menyertai mereka sebagai pembantu mereka.

AYT (2018)

Ketika mereka tiba di Salamis, mereka memberitakan firman Allah di sinagoge-sinagoge orang Yahudi, lalu mereka juga membawa Yohanes sebagai pelayan mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 13:5

Serta tiba di Salamis, lalu diberitakannyalah firman Allah di dalam segala rumah sembahyang orang Yahudi; maka Yahya pun beserta dengan mereka itu menjadi penolongnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 13:5

Ketika sampai di Salamis, mereka memberitakan perkataan Allah di rumah-rumah ibadat Yahudi. Yohanes Markus membantu mereka dalam perjalanan mereka.

MILT (2008)

Dan setelah tiba di Salamis, mereka memberitakan firman Allah Elohim 2316 di dalam sinagoga-sinagoga orang-orang Yahudi. Dan, mereka juga membawa Yohanes sebagai pelayan.

Shellabear 2011 (2011)

Setelah sampai di Salamis, mereka mengabarkan firman Allah di rumah-rumah ibadah orang Israil. Yahya pun ada bersama mereka untuk menolong mereka.

AVB (2015)

Apabila sampai di Salamis, mereka menyampaikan firman Allah di saumaah orang Yahudi, dibantu oleh Yohanes.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 13:5

Setiba di
<1722>
Salamis
<4529>
mereka memberitakan
<2605>
firman
<3056>
Allah
<2316>
di dalam
<1722>
rumah-rumah ibadat
<4864>
orang Yahudi
<2453>
. Dan
<1161> <2532>
Yohanes
<2491>
menyertai mereka sebagai
<2192>
pembantu
<5257>
mereka.

[<2532> <1096>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 13:5

Serta
<2532>
tiba
<1096>
di
<1722>
Salamis
<4529>
, lalu diberitakannyalah
<2605>
firman
<3056>
Allah
<2316>
di
<1722>
dalam segala rumah sembahyang
<4864>
orang Yahudi
<2453>
; maka
<2532>
Yahya
<2491>
pun beserta dengan mereka itu menjadi penolongnya
<5257>
.
AYT ITL
Ketika
<2532>
mereka tiba
<1096>
di
<1722>
Salamis
<4529>
, mereka memberitakan
<2605>
firman
<3056>
Allah
<2316>
di
<1722>
sinagoge-sinagoge
<4864>
orang Yahudi
<2453>
, lalu
<1161>
mereka juga
<2532>
membawa
<2192>
Yohanes
<2491>
sebagai pelayan
<5257>
mereka .

[<3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
genomenoi
<1096> (5637)
V-2ADP-NPM
en
<1722>
PREP
salamini
<4529>
N-DSF
kathggellon
<2605> (5707)
V-IAI-3P
ton
<3588>
T-ASM
logon
<3056>
N-ASM
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
en
<1722>
PREP
taiv
<3588>
T-DPF
sunagwgaiv
<4864>
N-DPF
twn
<3588>
T-GPM
ioudaiwn
<2453>
A-GPM
eicon
<2192> (5707)
V-IAI-3P
de
<1161>
CONJ
kai
<2532>
CONJ
iwannhn
<2491>
N-ASM
uphrethn
<5257>
N-ASM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 13:5

Setiba di 1  Salamis mereka memberitakan firman Allah di dalam rumah-rumah ibadat 1  orang Yahudi. Dan Yohanes 2  menyertai mereka sebagai pembantu 3  mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA