Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 13:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 13:18

Empat puluh tahun lamanya Ia sabar terhadap tingkah laku e  mereka di padang gurun. f 

AYT (2018)

Selama sekitar empat puluh tahun, Ia bersabar terhadap tingkah laku mereka di padang belantara.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 13:18

Adalah kira-kira empat puluh tahun lamanya Ia bersabar akan kelakuan mereka itu di padang belantara.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 13:18

Ia bersabar terhadap tingkah laku mereka di padang gurun empat puluh tahun lamanya.

MILT (2008)

Dan selama kira-kira empat puluh tahun, Dia menanggung mereka di padang gurun,

Shellabear 2011 (2011)

Kira-kira empat puluh tahun lamanya Ia sabar terhadap kelakuan mereka di padang belantara.

AVB (2015)

Selama empat puluh tahun di gurun, Dia bersabar dengan kelakuan mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 13:18

Empat puluh tahun
<5063>
lamanya
<5550>
Ia sabar terhadap
<5159>
tingkah laku mereka
<846>
di
<1722>
padang gurun
<2048>
.

[<2532> <5613>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 13:18

Adalah kira-kira
<5613>
empat puluh
<5063>
tahun
<5550>
lamanya Ia bersabar
<5159>
akan kelakuan mereka
<846>
itu di
<1722>
padang belantara
<2048>
.
AYT ITL
Selama
<5550>
sekitar
<5613>
empat puluh tahun
<5063>
, Ia bersabar terhadap tingkah laku
<5159>
mereka
<846>
di
<1722>
padang belantara
<2048>
.

[<2532>]

[<3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
wv
<5613>
ADV
tesserakontaeth
<5063>
A-ASM
cronon
<5550>
N-ASM
etropoforhsen
<5159> (5656)
V-AAI-3S
autouv
<846>
P-APM
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
erhmw
<2048>
A-DSF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 13:18

1 Empat puluh tahun lamanya Ia sabar terhadap 2  tingkah laku mereka di padang gurun.

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA