Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 26:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 26:23

yaitu, bahwa Mesias harus menderita sengsara c  dan bahwa Ia adalah yang pertama yang akan bangkit dari antara orang mati, d  dan bahwa Ia akan memberitakan terang kepada bangsa ini dan kepada bangsa-bangsa lain. e "

AYT

bahwa Kristus harus menderita dan bahwa, dengan alasan menjadi yang pertama bangkit dari antara orang mati, Ia akan memberitakan terang, baik kepada orang-orang Yahudi maupun kepada bangsa-bangsa lain.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 26:23

yaitu bahwa wajib Kristus merasai sengsara, dan wajib Ia yang pertama-tama bangkit dari antara orang mati akan memberitakan suatu terang kepada kaum kita ini dan kepada orang kafir pun."

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 26:23

yaitu bahwa Raja Penyelamat yang dijanjikan Allah itu harus menderita, dan menjadi orang pertama yang bangkit kembali sesudah mati; supaya dengan itu Ia dapat memberitakan terang--yakni keselamatan--baik kepada orang-orang Yahudi maupun kepada orang-orang bukan Yahudi."

MILT (2008)

yaitu bahwa Mesias harus menderita, bahwa Dia harus menjadi yang pertama dari kebangkitan dari antara orang mati, dan harus segera memberitakan terang kepada umat ini dan kepada bangsa-bangsa lain."

Shellabear 2000 (2000)

yaitu bahwa tak dapat tidak, Al Masih harus menderita sengsara, dan bahwa Ialah yang harus pertama-tama bangkit dari antara orang mati serta memberitakan terang keselamatan kepada bangsa kita ini dan juga kepada suku-suku bangsa yang tidak termasuk bani Israil.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 26:23

yaitu, bahwa Mesias
<5547>
harus menderita sengsara
<3805>
dan bahwa Ia adalah yang pertama
<4413>
yang akan bangkit
<386>
dari antara
<1537>
orang mati
<3498>
, dan bahwa Ia akan
<3195>
memberitakan
<2605>
terang
<5457>
kepada bangsa
<2992>
ini dan
<2532>
kepada bangsa-bangsa lain
<1484>
."

[<1487> <1487> <5037>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 26:23

yaitu bahwa wajib
<1487>
Kristus
<5547>
merasai
<3805>
sengsara, dan wajib
<1487>
Ia yang pertama-tama
<4413>
bangkit
<386>
dari
<1537>
antara orang mati
<3498>
akan
<3195>
memberitakan
<2605>
suatu terang
<5457>
kepada kaum
<2992>
kita ini dan
<2532>
kepada orang kafir
<1484>
pun."
AYT ITL
bahwa
<1487>
Kristus
<5547>
harus menderita
<3805>
dan
<0>
bahwa
<1487>
, dengan alasan
<0>
menjadi yang pertama
<4413>
bangkit
<386>
dari antara
<1537>
orang mati
<3498>
, Ia akan
<3195>
memberitakan
<2605>
terang
<5457>
, baik
<5037>
kepada orang-orang
<2992>
Yahudi
<0>
maupun
<2532>
kepada bangsa-bangsa lain
<1484>
.”

[<3588> <3588> <3588>]
GREEK
ei
<1487>
COND
payhtov
<3805>
A-NSM
o
<3588>
T-NSM
cristov
<5547>
N-NSM
ei
<1487>
COND
prwtov
<4413>
A-NSM
ex
<1537>
PREP
anastasewv
<386>
N-GSF
nekrwn
<3498>
A-GPM
fwv
<5457>
N-ASN
mellei
<3195> (5719)
V-PAI-3S
kataggellein
<2605> (5721)
V-PAN
tw
<3588>
T-DSM
te
<5037>
PRT
law
<2992>
N-DSM
kai
<2532>
CONJ
toiv
<3588>
T-DPN
eynesin
<1484>
N-DPN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 26:23

yaitu, bahwa Mesias 1  harus menderita sengsara dan bahwa Ia adalah yang pertama 2  yang akan 3  bangkit dari antara orang mati, dan bahwa Ia akan memberitakan terang kepada bangsa ini dan kepada bangsa-bangsa lain."

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA