Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 16:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 16:1

Paulus datang juga ke Derbe dan ke Listra. p  Di situ ada seorang murid bernama Timotius; q  ibunya adalah seorang Yahudi dan telah menjadi percaya, r  sedangkan ayahnya seorang Yunani.

AYT

Paulus juga datang ke Derbe dan Listra. Dan, lihatlah ada seorang murid di sana, namanya Timotius, anak dari seorang wanita Yahudi yang sudah percaya, tetapi ayahnya adalah orang Yunani.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 16:1

Maka sampailah ia pula ke Derbe dan ke Listera. Maka adalah di sana seorang murid namanya Timotius, anak seorang perempuan Yahudi yang beriman, tetapi bapanya orang Gerika.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 16:1

Paulus meneruskan perjalanannya ke Derbe, kemudian ke Listra. Di situ ada seorang pengikut Yesus bernama Timotius. Ibunya seorang Yahudi, yang sudah percaya kepada Yesus; tetapi bapaknya orang Yunani.

MILT (2008)

Dan tibalah dia di Derbe dan Listra. Dan lihatlah, di sana ada seorang murid dengan nama Timotius, anak seorang wanita Yahudi yang setia, sedangkan ayahnya seorang Yunani.

Shellabear 2000 (2000)

Pa’ul datang juga ke Derbe dan ke Listra. Di sana ada seorang pengikut, namanya Timotius. Ibunya adalah seorang Israil yang sudah percaya, sedangkan ayahnya seorang Yunani.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 16:1

Paulus datang
<2658>
juga
<2532>
ke
<1519>
Derbe
<1191>
dan
<2532>
ke
<1519>
Listra
<3082>
. Di situ
<1563>
ada
<1510>
seorang
<5100>
murid
<3101>
bernama
<3686>
Timotius
<5095>
; ibunya
<5207> <1135>
adalah seorang Yahudi
<2453>
dan telah menjadi percaya
<4103>
, sedangkan
<1161>
ayahnya
<3962>
seorang Yunani
<1672>
.

[<1161> <2532> <2400>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 16:1

Maka sampailah
<2658>
ia pula ke
<1519>
Derbe
<1191>
dan
<2532>
ke
<1519>
Listera
<3082>
. Maka
<2532>
adalah
<2400>
di sana
<1563>
seorang
<5100>
murid
<3101>
namanya
<3686>
Timotius
<5095>
, anak
<5207>
seorang perempuan
<1135>
Yahudi
<2453>
yang beriman
<4103>
, tetapi
<1161>
bapanya
<3962>
orang Gerika
<1672>
.
AYT ITL
Paulus
<0>
juga
<2532>
datang
<2658>
ke
<1519>
Derbe
<1191>
dan
<2532>
Listra
<3082>
. Seorang
<5100>
murid
<3101>
ada
<1510>
di sana
<1563>
, namanya
<3686>
Timotius
<5095>
, anak
<5207>
dari seorang wanita
<1135>
Yahudi
<2453>
yang sudah percaya
<4103>
, tetapi
<1161>
ayahnya
<3962>
adalah orang Yunani
<1672>
.

[<1161> <1519> <2532> <2400>]
GREEK
kathnthsen
<2658> (5656)
V-AAI-3S
de
<1161>
CONJ
kai
<2532>
CONJ
eiv
<1519>
PREP
derbhn
<1191>
N-ASF
kai
<2532>
CONJ
eiv
<1519>
PREP
lustran
<3082>
N-ASF
kai
<2532>
CONJ
idou
<2400> (5628)
V-2AAM-2S
mayhthv
<3101>
N-NSM
tiv
<5100>
X-NSM
hn
<1510> (5713)
V-IXI-3S
ekei
<1563>
ADV
onomati
<3686>
N-DSN
timoyeov
<5095>
N-NSM
uiov
<5207>
N-NSM
gunaikov
<1135>
N-GSF
ioudaiav
<2453>
A-GSF
pisthv
<4103>
A-GSF
patrov
<3962>
N-GSM
de
<1161>
CONJ
ellhnov
<1672>
N-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 16:1

Paulus datang juga ke Derbe 1  dan ke 1  Listra. Di situ ada seorang murid bernama 2  Timotius; ibunya adalah seorang Yahudi 3  dan telah menjadi percaya, sedangkan 4  ayahnya seorang Yunani.

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.22 detik
dipersembahkan oleh YLSA