Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 12:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 12:19

Herodes menyuruh mencari Petrus, tetapi ia tidak ditemukan. Lalu Herodes menyuruh memeriksa pengawal-pengawal itu dan membunuh mereka. i  Kemudian ia berangkat dari Yudea ke Kaisarea j  dan tinggal di situ.

AYT (2018)

Ketika Herodes mencari Petrus dan tidak menemukannya, ia memeriksa para penjaga dan memberi perintah supaya mereka dibunuh. Lalu, Herodes turun dari Yudea ke Kaisarea dan tinggal di sana.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 12:19

Setelah Herodes mencari Petrus tiada dapat, maka diperiksainya segala penjaga itu, dititahkannya membunuh mereka itu. Lalu berangkatlah ia dari tanah Yudea ke Kaisaria, serta tinggal di situ.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 12:19

Lalu Herodes menyuruh orang mencari Petrus, tetapi mereka tidak bisa menemukan dia. Jadi Herodes memerintahkan supaya pengawal-pengawal itu ditanyai lalu dibunuh. Setelah itu Herodes pergi dari Yudea dan tinggal beberapa lama di Kaisarea.

MILT (2008)

Dan Herodes, ketika mencarinya dan tidak mendapatinya, setelah memeriksa para penjaga, dia memerintahkan agar mereka disingkirkan; dan setelah turun dari Yudea ke Kaisarea, dia menetap di sana.

Shellabear 2011 (2011)

Herodes memerintahkan mereka untuk mencari dia, tetapi mereka tidak dapat menemukannya. Lalu Herodes memerintahkan agar pengawal-pengawal penjara itu diperiksa dan dibunuh. Setelah itu Herodes meninggalkan Yudea. Ia pergi ke Kaisarea dan tinggal di situ.

AVB (2015)

Raja Herodes menyuruh orang mencari Petrus tetapi tidak berjaya. Lantas Raja Herodes mengeluarkan perintah supaya askar-askar yang berkawal itu disoal siasat dan kemudiannya dihukum bunuh. Selepas itu, Raja Herodes berpindah dari Yudea ke Kaisarea lalu tinggal di sana.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 12:19

Herodes
<2264>
menyuruh mencari
<1934>
Petrus
<846>
, tetapi ia
<2147> <0>
tidak
<3361>
ditemukan
<0> <2147>
. Lalu Herodes menyuruh
<2753>
memeriksa
<350>
pengawal-pengawal
<5441>
itu dan
<2532>
membunuh
<520>
mereka. Kemudian ia berangkat
<2718>
dari
<575>
Yudea
<2449>
ke
<1519>
Kaisarea
<2542>
dan tinggal
<1304>
di situ.

[<1161> <2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 12:19

Setelah
<1161>
Herodes
<2264>
mencari
<1934>
Petrus tiada
<3361>
dapat
<2147>
, maka diperiksainya
<2147> <350>
segala penjaga
<5441>
itu, dititahkannya
<2753> <520> <2718>
membunuh mereka itu. Lalu
<2532>
berangkatlah
<2718>
ia dari
<575>
tanah Yudea
<2449>
ke
<1519>
Kaisaria
<2542>
, serta tinggal
<1304>
di situ.
AYT ITL
Ketika
<1161>
Herodes
<2264>
mencari
<1934>
Petrus
<846>
dan
<2532>
tidak
<3361>
menemukannya
<2147>
, ia memeriksa
<350>
para penjaga
<5441>
dan
<0>
memberi perintah
<2753>
supaya mereka dibunuh
<520>
. Lalu
<2532>
, Herodes
<0>
turun
<2718>
dari
<575>
Yudea
<2449>
ke
<1519>
Kaisarea
<2542>
dan
<0>
tinggal di sana
<1304>
.

[<3588> <3588>]
GREEK
hrwdhv
<2264>
N-NSM
de
<1161>
CONJ
epizhthsav
<1934> (5660)
V-AAP-NSM
auton
<846>
P-ASM
kai
<2532>
CONJ
mh
<3361>
PRT-N
eurwn
<2147> (5631)
V-2AAP-NSM
anakrinav
<350> (5660)
V-AAP-NSM
touv
<3588>
T-APM
fulakav
<5441>
N-APM
ekeleusen
<2753> (5656)
V-AAI-3S
apacyhnai
<520> (5683)
V-APN
kai
<2532>
CONJ
katelywn
<2718> (5631)
V-2AAP-NSM
apo
<575>
PREP
thv
<3588>
T-GSF
ioudaiav
<2449>
N-GSF
eiv
<1519>
PREP
kaisareian
<2542>
N-ASF
dietriben
<1304> (5707)
V-IAI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 12:19

Herodes menyuruh 3  mencari Petrus 1 , tetapi ia tidak ditemukan. Lalu Herodes menyuruh memeriksa 2  pengawal-pengawal itu dan membunuh mereka. Kemudian ia berangkat 4  dari Yudea ke Kaisarea dan tinggal di situ.

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA