Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kidung Agung 8:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kid 8:13

--Hai, penghuni kebun, teman-teman memperhatikan suaramu, perdengarkanlah itu kepadaku!

AYT (2018)

Hai engkau, yang tinggal di kebun-kebun, para sahabat mendengarkan suaramu. Biarlah aku mendengarkannya juga!

TL (1954) ©

SABDAweb Kid 8:13

Hai engkau yang mengeduduki taman! segala sahabat mendengar akan bunyi suaramu; biarlah aku juga mendengar dia!

BIS (1985) ©

SABDAweb Kid 8:13

Hai, penghuni kebun, teman-teman ingin mendengar suaramu; perdengarkanlah itu kepadaku!

MILT (2008)

Hai sahabat-sahabat yang bermukim di kebun-kebun, yang mendengarkan suaramu, buatlah aku mendengarkan!

Shellabear 2011 (2011)

Mempelai Laki-laki Hai engkau, yang duduk di taman, para sahabat memperhatikan suaramu. Biarlah aku pun mendengarnya!

AVB (2015)

Mempelai laki-laki Wahai engkau, yang duduk di taman, para sahabatku memperhatikan suaramu. Biarlah aku pun mendengarnya!

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kid 8:13

-- Hai, penghuni
<03427>
kebun
<01588>
, teman-teman
<02270>
memperhatikan
<07181>
suaramu
<06963>
, perdengarkanlah
<08085>
itu kepadaku!
TL ITL ©

SABDAweb Kid 8:13

Hai
<08085>
engkau yang mengeduduki
<03427>
taman
<01588>
! segala sahabat
<02270>
mendengar
<07181>
akan bunyi suaramu
<06963>
; biarlah aku juga mendengar
<08085>
dia!
HEBREW
ynyeymsh
<08085>
Klwql
<06963>
Mybysqm
<07181>
Myrbx
<02270>
Myngb
<01588>
tbswyh (8:13)
<03427>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kid 8:13

--Hai, penghuni kebun, teman-teman 2  memperhatikan suaramu, perdengarkanlah 3  itu kepadaku!

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA