Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kidung Agung 7:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kid 7:12

Mari, kita pergi pagi-pagi ke kebun anggur r  dan melihat apakah pohon anggur sudah berkuncup, s  apakah sudah mekar bunganya, t  apakah pohon-pohon delima u  sudah berbunga! v  Di sanalah aku akan memberikan cintaku kepadamu!

AYT (2018)

Mari kita pergi pagi-pagi ke kebun anggur untuk melihat apabila pohon-pohon anggur sudah bertunas, dan bunga-bunganya sudah mekar, dan apabila pohon-pohon delima sudah berbunga. Di sana, aku akan memberikan kasihku kepadamu.

TL (1954) ©

SABDAweb Kid 7:12

Hendaklah pagi-pagi kita pergi ke bukit kebun anggur serta melihat kalau pokok anggur bertunas dan bunganyapun berkembang, kalau pokok delima berbunga! Di sana aku hendak menunjuk kasihku akan dikau.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kid 7:12

Mari kita pagi-pagi ke kebun, dan melihat apakah pohon anggur sudah berkuncup, dan bunganya sudah mekar; apakah pohon delima sudah berbunga. Di sana akan kuberi cintaku kepadamu.

MILT (2008)

Mari kita bangun pagi-pagi ke kebun anggur; marilah kita melihat apakah pohon anggur berbunga, apakah bunga sudah mekar, apakah pohon-pohon delima sudah berkuncup. Di sanalah aku akan memberikan cintaku kepadamu!

Shellabear 2011 (2011)

Mari kita pergi pagi-pagi ke kebun anggur, melihat apakah pohon anggur sudah bertunas, apakah bunganya sudah mekar, dan apakah pohon-pohon delima sudah berbunga. Di sanalah aku akan memberikan cintaku kepadamu!

AVB (2015)

Ayuh kita ke kebun anggur pagi-pagi lagi, melihat kalau-kalau pokok anggur sudah bertunas, sama ada sudah mekar bunganya, dan kiranya pokok-pokok delima sudah berbunga. Di sanalah akan kuberikan cintaku kepadamu!

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kid 7:12

Mari, kita pergi pagi-pagi
<07925>
ke kebun anggur
<03754>
dan melihat
<07200>
apakah
<0518>
pohon anggur
<01612>
sudah berkuncup
<06524>
, apakah sudah mekar
<06605>
bunganya
<05563>
, apakah pohon-pohon delima
<07416>
sudah berbunga
<05132>
! Di sanalah
<08033>
aku akan memberikan
<05414>
cintaku
<01730>
kepadamu!
TL ITL ©

SABDAweb Kid 7:12

Hendaklah pagi-pagi
<07925>
kita pergi ke bukit kebun anggur
<03754>
serta melihat
<07200>
kalau
<0518>
pokok anggur
<01612>
bertunas
<06605>
dan bunganyapun
<05563>
berkembang
<05132>
, kalau pokok delima
<07416>
berbunga! Di sana
<08033>
aku hendak menunjuk
<05414>
kasihku
<01730>
akan dikau.
HEBREW
Kl
<0>
ydd
<01730>
ta
<0853>
Nta
<05414>
Ms
<08033>
Mynwmrh
<07416>
wunh
<05132>
rdmoh
<05563>
xtp
<06605>
Npgh
<01612>
hxrp
<06524>
Ma
<0518>
harn
<07200>
Mymrkl
<03754>
hmyksn
<07925>
(7:12)
<7:13>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kid 7:12

Mari, kita pergi pagi-pagi 1  ke kebun anggur dan melihat 2  apakah pohon anggur sudah berkuncup, apakah sudah mekar 4  bunganya 3 , apakah pohon-pohon delima sudah berbunga! Di sanalah aku akan memberikan cintaku kepadamu!

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA