Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kidung Agung 2:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kid 2:4

Telah dibawanya aku ke rumah pesta, i  dan panjinya j  di atasku adalah cinta.

AYT (2018)

Dia membawaku ke rumah anggur, dan panjinya di atasku adalah cinta.

TL (1954) ©

SABDAweb Kid 2:4

Dihantarnya aku ke dalam bilik air anggur dan kasihnya adalah bagiku akan panji-panji.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kid 2:4

Dibawanya aku ke ruang pesta, pandangannya padaku penuh cinta.

MILT (2008)

Ia membawa aku ke rumah anggur, dan panjinya di atasku adalah cinta.

Shellabear 2011 (2011)

Ia membawa aku ke rumah perjamuan, dan panji-panjinya di atasku adalah cinta.

AVB (2015)

Dibawanya aku ke rumah perjamuan, dengan cogan cintanya di atasku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kid 2:4

Telah dibawanya
<0935>
aku ke
<0413>
rumah
<01004>
pesta
<03196>
, dan panjinya
<01714>
di atasku
<05921>
adalah cinta
<0160>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kid 2:4

Dihantarnya
<0935>
aku ke
<0413>
dalam bilik
<01004>
air anggur
<03196>
dan kasihnya
<0160>
adalah bagiku akan
<05921>
panji-panji
<01714>
.
HEBREW
hbha
<0160>
yle
<05921>
wlgdw
<01714>
Nyyh
<03196>
tyb
<01004>
la
<0413>
ynaybh (2:4)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kid 2:4

Telah dibawanya 1  aku ke rumah pesta 2 , dan panjinya 3  di atasku adalah cinta.

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA