Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 7:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 7:9

"Apabila Firaun berkata kepada kamu: Tunjukkanlah suatu mujizat, w  maka haruslah kaukatakan kepada Harun: Ambillah tongkatmu dan lemparkanlah itu di depan Firaun. Maka tongkat itu akan menjadi ular. x "

AYT (2018)

"Jika Firaun berkata kepadamu, begini, 'Berikanlah satu mukjizat,' kamu harus berkata kepada Harun, 'Ambil tongkatmu dan lemparkan itu di hadapan Firaun.' Tongkat itu pun akan menjadi seekor ular."

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 7:9

Apabila titah Firaun kepadamu demikian: Tunjuklah olehmu suatu mujizat, maka hendaklah engkau katakan kepada Harun: Ambillah tongkatmu, campakkan ke bumi di hadapan Firaun, maka ia itu akan menjadi seekor ular naga.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 7:9

"Kalau raja meminta kamu membuat keajaiban sebagai bukti, suruhlah Harun mengambil tongkatnya dan melemparkannya ke tanah di depan raja. Tongkat itu akan berubah menjadi ular."

MILT (2008)

"Apabila Firaun berbicara kepadamu, dengan mengatakan: Berikanlah suatu mukjizat untuk dirimu sendiri, maka engkau harus berkata kepada Harun: Ambillah tongkatmu dan lemparkanlah itu ke hadapan Firaun, biarlah itu menjadi ular."

Shellabear 2011 (2011)

"Apabila Firaun berkata kepada kamu begini, 'Tunjukkanlah suatu mukjizat,' maka haruslah kaukatakan kepada Harun, 'Ambillah tongkatmu dan campakkanlah di hadapan Firaun,' kemudian tongkat itu akan menjadi ular."

AVB (2015)

“Apabila Firaun berkata kepada kamu begini, ‘Tunjukkanlah suatu mukjizat,’ maka haruslah kamu katakan kepada Harun, ‘Ambillah tongkatmu dan campakkanlah di hadapan Firaun, kemudian tongkat itu akan menjadi ular.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 7:9

"Apabila
<03588>
Firaun
<06547>
berkata
<01696>
kepada
<0413>
kamu: Tunjukkanlah
<05414>
suatu mujizat
<04159>
, maka haruslah kaukatakan
<0559>
kepada
<0413>
Harun
<0175>
: Ambillah
<03947>
tongkatmu
<04294>
dan lemparkanlah
<07993>
itu di depan
<06440>
Firaun
<06547>
. Maka tongkat itu akan menjadi
<01961>
ular
<08577>
."

[<0559>]
TL ITL ©

SABDAweb Kel 7:9

Apabila
<03588>
titah
<01696>
Firaun
<06547>
kepadamu
<0413>
demikian
<0559>
: Tunjuklah
<05414>
olehmu suatu mujizat
<04159>
, maka hendaklah engkau katakan
<0559>
kepada
<0413>
Harun
<0175>
: Ambillah
<03947>
tongkatmu
<04294>
, campakkan
<07993>
ke bumi di hadapan
<06440>
Firaun
<06547>
, maka ia itu akan menjadi
<01961>
seekor ular naga
<08577>
.
HEBREW
Nyntl
<08577>
yhy
<01961>
herp
<06547>
ynpl
<06440>
Klshw
<07993>
Kjm
<04294>
ta
<0853>
xq
<03947>
Nrha
<0175>
la
<0413>
trmaw
<0559>
tpwm
<04159>
Mkl
<0>
wnt
<05414>
rmal
<0559>
herp
<06547>
Mkla
<0413>
rbdy
<01696>
yk (7:9)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 7:9

"Apabila Firaun berkata kepada 1  kamu: Tunjukkanlah 1  suatu mujizat, maka haruslah kaukatakan kepada Harun: Ambillah 2  tongkatmu dan lemparkanlah itu di depan Firaun. Maka tongkat itu akan menjadi ular 3 ."

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA