Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 35:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 35:25

Setiap perempuan c  yang ahli, memintal dengan tangannya sendiri dan membawa yang dipintalnya itu, yakni kain ungu tua, kain ungu muda, kain kirmizi dan lenan halus.

AYT (2018)

Setiap perempuan yang ahli, memintal dengan tangannya dan mereka membawa yang mereka pintal itu, yaitu kain biru, kain ungu, kain kirmizi, dan kain linen halus.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 35:25

Maka segala orang perempuan yang berbudi hatinya itupun memintal dengan tangannya, lalu dibawanya akan barang yang terpintal itu, biru laut dan ungu dan kirmizi warnanya dan bisus.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 35:25

Para wanita yang pandai memintal membawa benang linen halus serta benang wol biru, ungu dan merah yang telah mereka buat.

MILT (2008)

Dan setiap wanita yang berhikmat hatinya, mereka memintal dengan tangannya lalu memasukkan benang pintal, yaitu benang nila dan ungu, kirmizi dan lenan halus.

Shellabear 2011 (2011)

Setiap perempuan yang ahli memintal dengan tangannya sendiri datang membawa barang yang dipintalnya, yaitu kain biru, kain ungu, kain merah tua, dan lenan halus.

AVB (2015)

Setiap perempuan yang ahli dalam hal memintal dengan tangannya sendiri datang membawa barang yang dipintalnya, iaitu kain biru, kain ungu, kain merah menyala, dan kain linen halus.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 35:25

Setiap
<03605>
perempuan
<0802>
yang ahli
<03820> <02450>
, memintal
<02901>
dengan tangannya
<03027>
sendiri dan membawa
<0935>
yang dipintalnya
<04299>
itu, yakni kain ungu tua
<08504>
, kain ungu muda
<0713>
, kain kirmizi
<08144> <08438>
dan lenan halus
<08336>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 35:25

Maka segala
<03605>
orang perempuan
<0802>
yang berbudi
<02450>
hatinya
<03820>
itupun memintal
<02901>
dengan tangannya
<03027>
, lalu dibawanya
<0935>
akan barang yang terpintal
<04299>
itu, biru laut
<08504>
dan ungu
<0713>
dan kirmizi
<08144> <08438>
warnanya dan bisus
<08336>
.
HEBREW
ssh
<08336>
taw
<0853>
ynsh
<08144>
telwt
<08438>
ta
<0853>
Nmgrah
<0713>
taw
<0853>
tlkth
<08504>
ta
<0853>
hwjm
<04299>
waybyw
<0935>
wwj
<02901>
hydyb
<03027>
bl
<03820>
tmkx
<02450>
hsa
<0802>
lkw (35:25)
<03605>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kel 35:25

Setiap perempuan c  yang ahli, memintal dengan tangannya sendiri dan membawa yang dipintalnya itu, yakni kain ungu tua, kain ungu muda, kain kirmizi dan lenan halus.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 35:25

1 Setiap perempuan yang ahli, memintal dengan tangannya sendiri dan membawa yang dipintalnya itu, yakni kain ungu tua, kain ungu muda, kain kirmizi dan lenan halus.

Catatan Full Life

Kel 35:1--40:38 1

Nas : Kel 35:1-40:38

Pasal-pasal ini secara umum mengulang materi pasal Kel 25:1-31:18, kecuali di sini petunjuk-petunjuk yang diberikan kepada Musa mengenai Kemah Suci dilaksanakan. Bagian ini dimaksudkan untuk menekankan bahwa sangat penting umat Allah menanggapi pengarahan-Nya dengan sungguh-sungguh dan menaatinya dengan tekun.

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA