Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 29:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 29:20

Haruslah kausembelih domba jantan itu, kauambillah sedikit dari darahnya dan kaububuh pada cuping telinga kanan Harun dan pada cuping telinga kanan anak-anaknya, pada ibu jari tangan kanan dan pada ibu jari kaki x  kanan mereka, dan darah selebihnya kausiramkanlah pada mezbah sekelilingnya. y 

AYT (2018)

Kamu harus menyembelih domba jantan itu, dan mengambil darahnya, dan mengoleskannya pada cuping telinga kanan Harun dan pada cuping telinga kanan anak-anaknya, dan pada ibu jari tangan kanan mereka, dan pada ibu jari kaki kanan mereka, lalu percikkanlah sisa darah itu di sekeliling mazbah.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 29:20

Lalu sembelihkanlah domba jantan itupun dan ambillah dari pada darahnya, bubuhlah dia pada cuping telinga kanan Harun dan cuping telinga kanan anak-anaknya, demikianpun pada ibu tangan kanan mereka itu dan pada ibu kakinya yang kanan; maka darah itupun hendaklah kaupercikkan kepada mezbah berkeliling.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 29:20

Lalu potonglah domba jantan itu, ambillah sedikit darahnya dan oleskan pada cuping telinga kanan Harun dan anak-anaknya, pada ibu jari tangan kanan dan ibu jari kaki kanan mereka. Sisa darah itu harus kausiramkan pada keempat sisi mezbah.

MILT (2008)

Dan haruslah engkau menyembelih domba jantan itu, dan mengambil darahnya, lalu mengoleskan pada cuping telinga kanan Harun dan pada cuping telinga kanan anak-anaknya, dan pada ibu jari tangan kanan dan pada ibu jari kaki kanan mereka. Dan engkau harus memercikkan darah itu pada sekeliling mezbah itu.

Shellabear 2011 (2011)

Sembelihlah domba jantan itu, ambillah sebagian dari darahnya, dan oleskanlah pada cuping telinga kanan Harun serta anak-anaknya, juga pada ibu jari tangan kanan dan kaki kanan mereka. Percikkanlah darah yang selebihnya ke sekeliling mazbah.

AVB (2015)

Sembelihlah domba jantan itu, ambillah sedikit darahnya lalu sapukanlah pada cuping telinga kanan Harun serta anak-anaknya, juga pada ibu jari tangan kanan dan ibu jari kaki kanan mereka. Percikkanlah darah yang selebihnya ke sekeliling mazbah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 29:20

Haruslah kausembelih
<07819>
domba jantan
<0352>
itu, kauambillah
<03947>
sedikit dari darahnya
<01818>
dan kaububuh
<05414>
pada
<05921>
cuping
<08571>
telinga kanan
<0241>
Harun
<0175>
dan pada
<05921>
cuping
<08571>
telinga
<0241>
kanan
<03233>
anak-anaknya
<01121>
, pada
<05921>
ibu jari
<0931>
tangan
<03027>
kanan
<03233>
dan pada
<05921>
ibu jari
<0931>
kaki
<07272>
kanan
<03233>
mereka, dan darah
<01818>
selebihnya kausiramkanlah
<02236>
pada
<05921>
mezbah
<04196>
sekelilingnya
<05439>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 29:20

Lalu sembelihkanlah
<07819>
domba jantan
<0352>
itupun dan ambillah
<03947>
dari pada darahnya
<01818>
, bubuhlah
<05414>
dia pada cuping
<08571>
telinga
<0241>
kanan Harun
<0175>
dan cuping
<08571>
telinga
<0241>
kanan
<03233>
anak-anaknya
<01121>
, demikianpun pada ibu
<0931>
tangan
<03027>
kanan
<03233>
mereka itu dan pada ibu
<0931>
kakinya
<07272>
yang kanan
<03233>
; maka darah
<01818>
itupun hendaklah kaupercikkan
<02236>
kepada
<05921>
mezbah
<04196>
berkeliling
<05439>
.
HEBREW
bybo
<05439>
xbzmh
<04196>
le
<05921>
Mdh
<01818>
ta
<0853>
tqrzw
<02236>
tynmyh
<03233>
Mlgr
<07272>
Nhb
<0931>
lew
<05921>
tynmyh
<03233>
Mdy
<03027>
Nhb
<0931>
lew
<05921>
tynmyh
<03233>
wynb
<01121>
Nza
<0241>
Kwnt
<08571>
lew
<05921>
Nrha
<0175>
Nza
<0241>
Kwnt
<08571>
le
<05921>
httnw
<05414>
wmdm
<01818>
txqlw
<03947>
lyah
<0352>
ta
<0853>
tjxsw (29:20)
<07819>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 29:20

Haruslah kausembelih domba jantan itu, kauambillah sedikit dari darahnya dan kaububuh 1  pada cuping 1  telinga kanan Harun dan pada cuping 1  telinga kanan anak-anaknya, pada ibu jari tangan kanan dan pada ibu jari kaki kanan mereka, dan darah selebihnya kausiramkanlah 2  pada mezbah sekelilingnya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA