Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 28:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 28:2

Haruslah engkau membuat pakaian kudus j  bagi Harun, abangmu, sebagai perhiasan kemuliaan. k 

AYT (2018)

Kamu harus membuat pakaian kudus untuk Harun, kakakmu, untuk kemuliaan dan keindahan.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 28:2

Dan perbuatlah akan Harun, abangmu itu, pakaian yang suci akan kemuliaan dan perhiasan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 28:2

Buatlah pakaian imam untuk Harun, supaya ia kelihatan terhormat.

MILT (2008)

Dan haruslah engkau membuat pakaian kekudusan bagi Harun, saudaramu, untuk kemuliaan dan untuk keindahan.

Shellabear 2011 (2011)

Buatlah pakaian suci bagi Harun, abangmu, sebagai tanda kemuliaan dan kehormatan.

AVB (2015)

Hendaklah kamu buat pakaian peribadatan yang suci untuk Harun, abangmu, sebagai lambang kemuliaan dan kehormatan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 28:2

Haruslah engkau membuat
<06213>
pakaian
<0899>
kudus
<06944>
bagi Harun
<0175>
, abangmu
<0251>
, sebagai perhiasan
<08597>
kemuliaan
<03519>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 28:2

Dan perbuatlah
<06213>
akan Harun
<0175>
, abangmu
<0251>
itu, pakaian
<0899>
yang suci
<06944>
akan kemuliaan
<03519>
dan perhiasan
<08597>
.
HEBREW
traptlw
<08597>
dwbkl
<03519>
Kyxa
<0251>
Nrhal
<0175>
sdq
<06944>
ydgb
<0899>
tyvew (28:2)
<06213>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 28:2

Haruslah engkau membuat pakaian kudus 1  bagi Harun, abangmu, sebagai perhiasan kemuliaan 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA