Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 15:24

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 15:24

Lalu bersungut-sungutlah d  bangsa itu kepada Musa, kata mereka: "Apakah yang akan kami minum? e "

AYT (2018)

Jadi, bangsa itu bersungut-sungut kepada Musa dan berkata, "Apa yang akan kita minum?"

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 15:24

Maka pada masa itu bersungut-sungutlah bangsa itu akan Musa, katanya: Apakah yang hendak kami minum?

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 15:24

Maka orang-orang itu mengomel kepada Musa dan bertanya, "Apa yang akan kita minum?"

MILT (2008)

Dan bangsa itu mulai bersungut-sungut kepada Musa seraya mengatakan, "Apakah yang akan kami minum?"

Shellabear 2011 (2011)

Maka bersungut-sungutlah bangsa itu kepada Musa. Kata mereka, "Apa yang akan kami minum?"

AVB (2015)

Maka bersungut-sungutlah umat itu kepada Musa. Kata mereka, “Apakah yang akan kami minum?”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 15:24

Lalu bersungut-sungutlah
<03885>
bangsa
<05971>
itu kepada
<05921>
Musa
<04872>
, kata
<0559>
mereka: "Apakah
<04100>
yang akan kami minum
<08354>
?"
TL ITL ©

SABDAweb Kel 15:24

Maka pada masa itu bersungut-sungutlah
<03885>
bangsa
<05971>
itu akan Musa
<04872>
, katanya
<0559>
: Apakah
<04100>
yang hendak kami minum
<08354>
?
HEBREW
htsn
<08354>
hm
<04100>
rmal
<0559>
hsm
<04872>
le
<05921>
Meh
<05971>
wnlyw (15:24)
<03885>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 15:24

1 Lalu bersungut-sungutlah bangsa itu kepada Musa, kata mereka: "Apakah yang akan kami minum 2 ?"

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA