Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 13:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 13:21

TUHAN berjalan di depan i  mereka, pada siang hari dalam tiang awan 1  j  untuk menuntun mereka di jalan, dan pada waktu malam dalam tiang api untuk menerangi mereka, sehingga mereka dapat berjalan siang dan malam.

AYT (2018)

TUHAN berjalan di depan mereka dalam tiang awan pada siang hari untuk menuntun mereka di jalan, dan dalam tiang api pada malam hari untuk memberikan terang kepada mereka supaya mereka dapat berjalan pada siang dan malam hari.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 13:21

Maka Tuhanpun berjalanlah di hadapannya, yaitu pada siang hari dalam sebatang tiang awan, hendak dihantarnya akan mereka itu di jalan, dan pada malam dalam sebatang tiang api, hendak diterangkannya mereka itu, supaya dapat mereka itu berjalan baik siang baik malam.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 13:21

Pada waktu siang TUHAN berjalan di depan mereka dalam tiang awan dan pada waktu malam Ia mendahului mereka dalam tiang api untuk menunjukkan jalan. Dengan demikian mereka dapat berjalan siang dan malam.

MILT (2008)

Dan TUHAN YAHWEH 03068 berjalan di depan mereka, pada siang hari dalam tiang awan, guna menuntun mereka di jalan; dan pada malam hari dalam tiang api guna menerangi mereka untuk dapat terus berjalan siang dan malam.

Shellabear 2011 (2011)

ALLAH hadir di depan mereka. Pada siang hari Ia memimpin mereka di perjalanan dalam tiang awan, dan pada malam hari Ia menerangi mereka dalam tiang api, sehingga mereka dapat berjalan baik siang maupun malam.

AVB (2015)

TUHAN hadir di hadapan mereka. Pada siang hari Dia memimpin mereka dalam perjalanan dengan tiang awan, dan pada malam hari Dia menerangi mereka dengan tiang api, sehingga mereka dapat berjalan tidak kira pada hari siang ataupun malam.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 13:21

TUHAN
<03068>
berjalan
<01980>
di depan
<06440>
mereka, pada siang hari
<03119>
dalam tiang
<05982>
awan
<06051>
untuk menuntun
<05148>
mereka di jalan
<01870>
, dan pada waktu malam
<03915>
dalam tiang
<05982>
api
<0784>
untuk menerangi
<0215>
mereka, sehingga mereka dapat berjalan
<01980>
siang
<03119>
dan malam
<03915>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 13:21

Maka Tuhanpun
<03068>
berjalanlah
<01980>
di hadapannya
<06440>
, yaitu pada siang
<03119>
hari dalam sebatang tiang
<05982>
awan
<06051>
, hendak dihantarnya
<05148>
akan mereka itu di jalan
<01870>
, dan pada malam
<03915>
dalam sebatang tiang
<05982>
api
<0784>
, hendak diterangkannya
<0215>
mereka itu, supaya dapat mereka
<00>
itu berjalan
<01980>
baik siang
<03119>
baik malam
<03915>
.
HEBREW
hlylw
<03915>
Mmwy
<03119>
tkll
<01980>
Mhl
<0>
ryahl
<0215>
sa
<0784>
dwmeb
<05982>
hlylw
<03915>
Krdh
<01870>
Mtxnl
<05148>
Nne
<06051>
dwmeb
<05982>
Mmwy
<03119>
Mhynpl
<06440>
Klh
<01980>
hwhyw (13:21)
<03068>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kel 13:21

TUHAN berjalan di depan i  mereka, pada siang hari dalam tiang awan 1  j  untuk menuntun mereka di jalan, dan pada waktu malam dalam tiang api untuk menerangi mereka, sehingga mereka dapat berjalan siang dan malam.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 13:21

1 TUHAN berjalan di depan mereka, pada siang hari dalam tiang awan untuk menuntun mereka di jalan, dan pada waktu malam dalam tiang api untuk menerangi mereka, sehingga mereka dapat berjalan siang dan malam.

Catatan Full Life

Kel 13:21 1

Nas : Kel 13:21

Allah menempatkan tiang awan dan tiang api sebagai bukti kehadiran, kasih, dan perhatian-Nya kepada Israel (bd. Kel 40:38; Bil 9:15-23; Bil 14:14; Ul 1:33; 1Kor 10:1). Awan dan api ada bersama mereka hingga mereka mencapai tanah perjanjian empat puluh tahun kemudian.

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA