Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 12:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 12:16

Kamu adakanlah pertemuan yang kudus, baik pada hari yang pertama maupun pada hari yang ketujuh; pada hari-hari itu tidak boleh dilakukan pekerjaan s  apapun; hanya apa yang perlu dimakan setiap orang, itu sajalah yang boleh kamu sediakan.

AYT

Kamu harus mengadakan pertemuan kudus pada hari pertama dan hari terakhir selama hari raya itu. Jangan bekerja pada hari-hari itu. Satu-satunya hal yang bisa kamu lakukan adalah mempersiapkan makanan bagimu.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 12:16

Maka pada hari yang pertama akan ada suatu perhimpunan yang suci dan pada hari yang ketujuhpun akan ada suatu perhimpunan yang suci, maka pada hari itu tiada boleh orang bekerja, hanya barang yang hendak dimakan oleh masing-masing itu boleh disediakan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 12:16

Pada hari yang pertama, dan juga pada hari yang ketujuh, kamu harus berkumpul untuk beribadat. Pada hari itu kamu tak boleh melakukan pekerjaan apa pun kecuali yang perlu untuk menyiapkan makanan.

MILT (2008)

Dan pada hari pertama akan ada pertemuan kudus, juga pada hari ketujuh akan ada pertemuan kudus bagimu. Segala pekerjaan tidak boleh dilakukan di dalamnya, hanya apa yang perlu dimakan oleh setiap jiwa, itu saja yang dapat dilakukan bagimu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 12:16

Kamu adakanlah pertemuan
<04744>
yang kudus
<06944>
, baik pada hari
<03117>
yang pertama
<07223>
maupun pada hari
<03117>
yang ketujuh
<07637>
; pada hari-hari itu tidak
<03808>
boleh dilakukan
<06213>
pekerjaan
<04399>
apapun
<03605>
; hanya
<0389>
apa yang
<0834>
perlu dimakan
<0398>
setiap
<03605>
orang
<05315>
, itu
<01931>
sajalah
<0905>
yang boleh kamu sediakan
<06213>
.

[<04744> <06944> <01961>]
TL ITL ©

SABDAweb Kel 12:16

Maka pada hari
<03117>
yang pertama
<07223>
akan ada suatu perhimpunan
<04744>
yang suci
<06944>
dan pada hari
<03117>
yang ketujuhpun
<07637>
akan ada suatu perhimpunan
<04744>
yang suci
<06944>
, maka
<01961>
pada hari itu tiada
<03808>
boleh orang bekerja
<06213>
, hanya
<0389>
barang
<0834>
yang hendak dimakan
<0398>
oleh masing-masing
<05315> <03605>
itu boleh disediakan
<06213>
.
HEBREW
Mkl
<0>
hvey
<06213>
wdbl
<0905>
awh
<01931>
spn
<05315>
lkl
<03605>
lkay
<0398>
rsa
<0834>
Ka
<0389>
Mhb
<0>
hvey
<06213>
al
<03808>
hkalm
<04399>
lk
<03605>
Mkl
<0>
hyhy
<01961>
sdq
<06944>
arqm
<04744>
yeybsh
<07637>
Mwybw
<03117>
sdq
<06944>
arqm
<04744>
Nwsarh
<07223>
Mwybw (12:16)
<03117>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 12:16

3 Kamu adakanlah pertemuan yang kudus, baik pada hari 1  yang pertama 1  maupun pada hari 1  yang ketujuh; pada hari-hari itu tidak boleh dilakukan pekerjaan 2  apapun; hanya apa yang perlu dimakan setiap orang, itu sajalah yang boleh kamu sediakan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA