Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 48:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 48:7

Kalau aku, pada waktu perjalananku dari Padan, f  g  aku kematian Rahel di tanah Kanaan di jalan, ketika kami tidak berapa jauh lagi dari Efrata, dan aku menguburkannya di sana, di sisi jalan ke Efrata" --yaitu Betlehem. h 

AYT (2018)

Dan, aku, pada saat kedatanganku dari Padan, Rahel mati di sisiku, di tanah Kanaan, tidak jauh dari Efrata. Aku menguburnya di sana, di jalan menuju Efrata, yaitu Betlehem."

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 48:7

Adapun tatkala aku datang dari Padan matilah Rakhel pada sisiku di tanah Kanaan pada jalan, hingga sekerat jalan lagi jauhnya sampai ke Eferat, maka kukuburkanlah ia di sana pada jalan ke Eferat, yaitu Betlehem.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 48:7

Aku melakukan hal itu untuk Rahel ibumu. Dalam perjalananku kembali dari Mesopotamia, ibumu meninggal di tanah Kanaan, tidak jauh dari Efrata, dan aku sangat sedih. Aku menguburkannya di sana, di sisi jalan ke Efrata." (Sekarang Efrata dikenal sebagai Betlehem.)

MILT (2008)

Dan aku, pada saat kedatanganku dari Padan, Rahel telah meninggal di sisiku, di tanah Kanaan, ketika masih berjarak cukup jauh menuju Efrata, dan aku telah menguburkan dia di sana, di jalan ke Efrata, yaitu Betlehem."

Shellabear 2011 (2011)

Sewaktu aku dalam perjalanan dari Padan-Aram, aku kematian Rahel di Tanah Kanaan, tak seberapa jauh jaraknya dari Efrata. Lalu aku memakamkan dia di sana, di sisi jalan menuju Efrata (yaitu Betlehem)."

AVB (2015)

Ketika aku dalam perjalanan dari Padan-Aram, aku kesedihan atas kematian Rahel di Tanah Kanaan, tidak beberapa jauh jaraknya dari Efrata. Lalu aku memakamkan dia di sana, di sisi jalan menuju Efrata (iaitu Betlehem).”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 48:7

Kalau aku
<0589>
, pada waktu perjalananku
<0935>
dari Padan
<06307>
, aku kematian
<04191>
Rahel
<07354>
di tanah
<0776>
Kanaan
<03667>
di jalan
<01870>
, ketika kami tidak berapa jauh
<0935> <0776> <03530>
lagi
<05750>
dari Efrata
<0672>
, dan aku menguburkannya
<06912>
di sana
<08033>
, di sisi jalan
<01870>
ke Efrata
<0672>
" -- yaitu Betlehem
<01035>
.

[<05921> <01931>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 48:7

Adapun tatkala aku
<0589>
datang
<0935>
dari Padan
<06307>
matilah
<04191>
Rakhel
<07354>
pada
<05921>
sisiku di tanah
<0776>
Kanaan
<03667>
pada jalan
<01870>
, hingga sekerat
<03530>
jalan
<0776>
lagi
<05750>
jauhnya sampai
<0935>
ke Eferat
<0672>
, maka kukuburkanlah
<06912>
ia
<01931>
di sana
<08033>
pada jalan
<01870>
ke Eferat
<0672>
, yaitu Betlehem
<01035>
.
HEBREW
Mxl
<01035>
tyb
<0>
awh
<01931>
trpa
<0672>
Krdb
<01870>
Ms
<08033>
hrbqaw
<06912>
htrpa
<0672>
abl
<0935>
Ura
<0776>
trbk
<03530>
dweb
<05750>
Krdb
<01870>
Nenk
<03667>
Urab
<0776>
lxr
<07354>
yle
<05921>
htm
<04191>
Ndpm
<06307>
yabb
<0935>
ynaw (48:7)
<0589>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 48:7

3 Kalau aku, pada waktu perjalananku dari Padan 1 , aku kematian Rahel 2  di tanah Kanaan di jalan, ketika kami tidak berapa jauh lagi dari Efrata, dan aku menguburkannya di sana, di sisi jalan ke Efrata" --yaitu Betlehem.

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA