Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 26:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 26:7

Ketika orang-orang di tempat itu bertanya tentang isterinya, berkatalah ia: "Dia saudaraku, o " sebab ia takut mengatakan: "Ia isteriku," karena pikirnya: "Jangan-jangan aku dibunuh oleh penduduk tempat ini karena Ribka, sebab elok parasnya."

AYT (2018)

Ketika orang-orang di tempat itu bertanya kepada Ishak tentang istrinya, dia berkata, "Dia adalah adikku." Dia takut untuk berkata, "Dia adalah istriku," karena pikirnya, "orang-orang di tempat ini akan membunuhku karena Ribka sebab dia cantik."

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 26:7

Maka ditanya oleh orang isi negeri itu akan dia dari hal isterinya, maka sahutnya: Ialah saudaraku, karena takutlah ia mengatakan dia isterinya, katanya: Kalau-kalau dibunuh orang isi negeri ini akan daku oleh sebab Ribkah, karena elok parasnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 26:7

Ketika orang-orang di situ bertanya tentang Ribka, Ishak menjawab bahwa dia itu adiknya, dan bukan istrinya. Ishak takut orang-orang itu akan membunuhnya untuk mendapat Ribka yang amat cantik itu.

MILT (2008)

Dan pria-pria di tempat itu bertanya tentang istrinya. Dan dia berkata, "Ia saudara perempuanku," karena dia takut untuk mengatakan, "Istriku --supaya jangan pria-pria dari tempat itu membunuh aku karena Ribka, sebab ia cantik parasnya."

Shellabear 2011 (2011)

Ketika orang-orang di tempat itu bertanya tentang istrinya, ia menjawab, "Dia saudaraku," karena ia takut mengatakan, "Dia istriku." Pikirnya, "Jangan-jangan aku dibunuh oleh orang-orang di tempat ini karena Ribka, sebab cantik parasnya."

AVB (2015)

Ketika para lelaki di tempat itu bertanya tentang isterinya, Ishak menjawab, “Dia saudaraku,” kerana dia takut mengatakan, “Dia isteriku.” Fikirnya, “Jangan-jangan aku dibunuh oleh para lelaki di tempat ini kerana Ribka yang amat cantik parasnya.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 26:7

Ketika orang-orang
<0376>
di tempat
<04725>
itu bertanya
<07592>
tentang isterinya
<0802>
, berkatalah
<0559>
ia: "Dia
<01931>
saudaraku
<0269>
," sebab
<03588>
ia takut
<03372>
mengatakan
<0559>
: "Ia isteriku
<0802>
," karena pikirnya: "Jangan-jangan
<06435>
aku dibunuh
<02026>
oleh penduduk
<0376>
tempat
<04725>
ini karena
<05921>
Ribka
<07259>
, sebab
<03588>
elok
<02896>
parasnya
<04758>
."

[<01931>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 26:7

Maka ditanya
<07592>
oleh orang
<0376>
isi negeri
<04725>
itu akan dia dari hal isterinya
<0802>
, maka sahutnya
<0559>
: Ialah saudaraku
<0269>
, karena
<03588>
takutlah
<03372>
ia mengatakan
<0559>
dia isterinya
<0802>
, katanya: Kalau-kalau
<06435>
dibunuh
<02026>
orang
<0376>
isi negeri
<04725>
ini akan daku oleh sebab Ribkah
<07259>
, karena
<03588>
elok
<02896>
parasnya
<04758>
.
HEBREW
ayh
<01931>
harm
<04758>
tbwj
<02896>
yk
<03588>
hqbr
<07259>
le
<05921>
Mwqmh
<04725>
ysna
<0376>
yngrhy
<02026>
Np
<06435>
ytsa
<0802>
rmal
<0559>
ary
<03372>
yk
<03588>
awh
<01931>
ytxa
<0269>
rmayw
<0559>
wtsal
<0802>
Mwqmh
<04725>
ysna
<0376>
wlasyw (26:7)
<07592>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 26:7

Ketika orang-orang di tempat itu bertanya tentang isterinya, berkatalah ia: "Dia saudaraku 1 ," sebab ia takut mengatakan: "Ia isteriku," karena pikirnya: "Jangan-jangan aku dibunuh oleh penduduk tempat ini karena Ribka, sebab elok 2  parasnya."

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA