Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 25:29

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 25:29

Pada suatu kali Yakub sedang memasak n  sesuatu, lalu datanglah Esau dengan lelah dari padang. o 

AYT (2018)

Pada suatu hari, ketika Yakub sedang memasak suatu rebusan, datanglah Esau dari padang dan dia kelelahan.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 25:29

Hata, pada sekali peristiwa Yakub telah merebus suatu rebusan, maka datanglah Esaf dari padang dengan lelahnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 25:29

Pada suatu hari ketika Yakub sedang memasak sayur kacang merah, datanglah Esau dari perburuannya. Ia lapar.

MILT (2008)

Dan Yakub sedang memasak sup kental, lalu datanglah Esau dari padang, dan dia lelah.

Shellabear 2011 (2011)

Suatu kali, ketika Yakub sedang memasak sesuatu, datanglah Esau dengan kelelahan dari padang.

AVB (2015)

Pada satu kali ketika Yakub sedang memasak sesuatu, Esau pulang dari padang berasa lapar sekali.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 25:29

Pada suatu kali Yakub
<03290>
sedang memasak
<02102>
sesuatu
<05138>
, lalu datanglah
<0935>
Esau
<06215>
dengan lelah
<05889>
dari
<04480>
padang
<07704>
.

[<01931>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 25:29

Hata, pada sekali peristiwa
<02102>
Yakub
<03290>
telah merebus suatu rebusan
<05138>
, maka datanglah
<0935>
Esaf
<06215>
dari
<04480>
padang
<07704>
dengan lelahnya
<05889>
.
HEBREW
Pye
<05889>
awhw
<01931>
hdvh
<07704>
Nm
<04480>
wve
<06215>
abyw
<0935>
dyzn
<05138>
bqey
<03290>
dzyw (25:29)
<02102>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 25:29

Pada suatu kali Yakub sedang memasak sesuatu, lalu datanglah Esau dengan lelah 1  dari padang.

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA