Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 25:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 25:18

Mereka l  itu mendiami daerah dari Hawila sampai Syur, m  yang letaknya di sebelah timur Mesir ke arah Asyur. Mereka menetap berhadapan dengan semua saudara n  mereka.

AYT (2018)

Keturunannya berdiam mulai dari Hawila sampai ke Syur, yang letaknya di sebelah timur Mesir ke arah Asyur. Di sana, mereka hidup berseberangan dengan saudara-saudaranya.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 25:18

Maka duduklah mereka itu dari negeri Hawila sampai ke Syur, yang di sebelah timur Mesir, yaitu pada jalan ke Asyur, maka kedudukannya itu di sebelah timur tempat segala saudaranya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 25:18

Keturunannya tinggal di daerah antara Hawila dan Syur di sebelah timur Mesir ke arah Asyur. Mereka hidup terpisah dari keturunan Abraham yang lain.

MILT (2008)

Dan mereka mendiami daerah Hawila sampai Shur, yang letaknya sebelum Mesir, dalam perjalanan ke arah Ashur, di hadapan semua saudaranya, dia telah meninggal.

Shellabear 2011 (2011)

Bani Ismail mendiami daerah dari Hawila sampai ke Syur yang terletak di sebelah timur Mesir ke arah Asyur. Mereka menetap di hadapan semua saudaranya.

AVB (2015)

Mereka mendiami daerah dari Hawila ke daerah Syur yang terletak di sebelah timur Mesir ke arah Asyur. Mereka hidup bertentangan dengan semua saudara.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 25:18

Mereka itu mendiami
<07931>
daerah dari Hawila
<02341>
sampai
<05704>
Syur
<07793>
, yang
<0834>
letaknya di
<05921>
sebelah timur
<06440>
Mesir
<04714>
ke arah Asyur
<0804>
. Mereka menetap
<05307>
berhadapan
<06440> <05921>
dengan semua
<03605>
saudara
<0251>
mereka.

[<0935>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 25:18

Maka duduklah
<07931>
mereka itu dari negeri Hawila
<02341>
sampai
<05704>
ke Syur
<07793>
, yang
<0834>
di sebelah timur
<06440> <05921>
Mesir
<04714>
, yaitu pada jalan ke
<0935>
Asyur
<0804>
, maka kedudukannya
<05307>
itu di sebelah timur
<06440> <05921>
tempat segala
<03605>
saudaranya
<0251>
.
HEBREW
P
lpn
<05307>
wyxa
<0251>
lk
<03605>
ynp
<06440>
le
<05921>
hrwsa
<0804>
hkab
<0935>
Myrum
<04714>
ynp
<06440>
le
<05921>
rsa
<0834>
rws
<07793>
de
<05704>
hlywxm
<02341>
wnksyw (25:18)
<07931>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 25:18

Mereka itu mendiami daerah dari Hawila 1  sampai Syur, yang letaknya di sebelah timur 5  Mesir ke arah 2  Asyur 3 . Mereka menetap 4  berhadapan 5  dengan semua saudara mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA