Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 21:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 21:3

Abraham menamai anaknya yang baru lahir itu Ishak, j  yang dilahirkan Sara baginya.

AYT (2018)

Abraham menamakan anak yang lahir baginya itu Ishak, yaitu anak yang telah dilahirkan oleh Sara baginya.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 21:3

Maka dinamailah oleh Ibrahim akan anaknya, yang telah diperanakkan oleh Sarah baginya itu, Ishak.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 21:3

Abraham menamakan anak itu Ishak;

MILT (2008)

Dan Abraham menyebut nama anak yang baru dilahirkan baginya, yang telah Sara lahirkan baginya itu, Ishak.

Shellabear 2011 (2011)

Ibrahim menamai anaknya yang baru lahir itu Ishak, yaitu anak yang dilahirkan Sarah baginya.

AVB (2015)

Abraham menamai anaknya yang baru lahir itu Ishak, iaitu anak yang dilahirkan Sarah baginya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 21:3

Abraham
<085>
menamai
<08034> <07121>
anaknya
<01121>
yang baru lahir
<03205>
itu Ishak
<03327>
, yang dilahirkan
<03205>
Sara
<08283>
baginya.

[<0834>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 21:3

Maka dinamailah
<08034>
oleh Ibrahim
<085>
akan anaknya
<01121>
, yang
<0834>
telah diperanakkan
<03205>
oleh Sarah
<08283>
baginya itu, Ishak
<03327>
.
HEBREW
qxuy
<03327>
hrv
<08283>
wl
<0>
hdly
<03205>
rsa
<0834>
wl
<0>
dlwnh
<03205>
wnb
<01121>
Ms
<08034>
ta
<0853>
Mhrba
<085>
arqyw (21:3)
<07121>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 21:3

1 Abraham menamai anaknya yang baru lahir itu Ishak, yang dilahirkan Sara baginya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA