Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 11:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 11:13

Arpakhsad masih hidup empat ratus tiga tahun, setelah ia memperanakkan Selah, dan ia memperanakkan anak-anak lelaki dan perempuan.

AYT (2018)

Setelah Selah lahir baginya, Arpakhsad hidup 403 tahun lagi dan masih ada anak laki-laki dan anak perempuan lainnya yang lahir baginya.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 11:13

Maka kemudian dari pada beroleh Selah itu, Arfaksad hidup empat ratus tiga tahun serta beranaklah laki-laki dan perempuan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 11:13

Setelah itu Arpakhsad masih hidup 403 tahun lagi, dan mendapat anak-anak lain.

MILT (2008)

Dan Arpakhsad masih hidup empat ratus tiga tahun setelah dia memperanakkan Sela, dan dia memperanakkan anak-anak lelaki dan perempuan.

Shellabear 2011 (2011)

Arpakhsad hidup 403 tahun lagi setelah ia dikaruniai Selah, dan ia masih dikaruniai pula anak-anak lelaki dan perempuan.

AVB (2015)

Selepas kelahiran Selah, Arpakhsad hidup 403 tahun lagi dan dia masih dikurniai anak-anak lelaki dan perempuan yang lain.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 11:13

Arpakhsad
<0775>
masih hidup
<02421>
empat
<0702>
ratus
<03967>
tiga
<07969>
tahun
<08141>
, setelah
<0310>
ia memperanakkan
<03205>
Selah
<07974>
, dan ia memperanakkan
<03205>
anak-anak lelaki
<01323> <00> <01121>
dan perempuan
<00> <01323>
.

[<08141>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 11:13

Maka kemudian
<0310>
dari pada beroleh
<03205>
Selah
<07974>
itu, Arfaksad
<0775>
hidup
<02421>
empat
<0702>
ratus
<03967>
tiga
<07969>
tahun
<08141>
serta beranaklah
<03205>
laki-laki
<01121>
dan perempuan
<01323>
.
HEBREW
o
twnbw
<01323>
Mynb
<01121>
dlwyw
<03205>
hns
<08141>
twam
<03967>
ebraw
<0702>
Myns
<08141>
sls
<07969>
xls
<07974>
ta
<0853>
wdylwh
<03205>
yrxa
<0310>
dskpra
<0775>
yxyw (11:13)
<02421>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 11:13

1 Arpakhsad masih hidup empat ratus tiga tahun, setelah ia memperanakkan Selah, dan ia memperanakkan anak-anak lelaki dan perempuan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA