Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 10:32

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 10:32

Itulah segala kaum anak-anak i  Nuh menurut keturunan mereka, menurut bangsa mereka. Dan dari mereka itulah berpencar bangsa-bangsa di bumi j  setelah air bah itu.

AYT (2018)

Itulah daftar keluarga dari anak-anak Nuh menurut silsilah mereka dan bangsa mereka. Dan, dari merekalah, bangsa-bangsa tersebar ke seluruh bumi setelah peristiwa air bah.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 10:32

Maka inilah segala kaum keluarga anak-anak Nuh, masing-masing dengan anak buahnya dan bangsanya, maka dari pada mereka itulah segala bangsapun telah berpecah-pecah di atas muka bumi, kemudian dari pada air bah itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 10:32

Semuanya itu keturunan Nuh, bangsa demi bangsa, menurut garis keturunan mereka masing-masing. Merekalah yang menurunkan bangsa-bangsa di dunia ini sesudah banjir besar itu.

MILT (2008)

Inilah kaum-kaum keturunan Nuh menurut silsilah-silsilah mereka, sesuai bangsa-bangsa mereka. Dan dari mereka inilah bangsa-bangsa telah tersebar di bumi sesudah air bah itu.

Shellabear 2011 (2011)

Jadi, itulah kaum anak-anak Nuh menurut keturunan mereka dan bangsa mereka. Dari mereka inilah bangsa-bangsa tersebar di bumi setelah air bah itu.

AVB (2015)

Maka itulah susur galur kaum keluarga anak-anak Nuh menurut salasilah keturunan mereka dan bangsa mereka. Daripada mereka inilah bangsa-bangsa tersebar di bumi ini selepas banjir besar itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 10:32

Itulah
<0428>
segala kaum
<04940>
anak-anak
<01121>
Nuh
<05146>
menurut keturunan
<08435>
mereka, menurut bangsa
<01471>
mereka. Dan dari mereka itulah
<0428>
berpencar
<06504>
bangsa-bangsa
<01471>
di bumi
<0776>
setelah
<0310>
air bah
<03999>
itu.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 10:32

Maka inilah
<0428>
segala kaum
<04940>
keluarga anak-anak
<01121>
Nuh
<05146>
, masing-masing dengan anak buahnya
<08435>
dan bangsanya
<01471>
, maka dari pada mereka itulah
<0428>
segala bangsapun
<01471>
telah berpecah-pecah
<06504>
di atas muka bumi
<0776>
, kemudian
<0310>
dari pada air bah
<03999>
itu.
HEBREW
P
lwbmh
<03999>
rxa
<0310>
Urab
<0776>
Mywgh
<01471>
wdrpn
<06504>
hlamw
<0428>
Mhywgb
<01471>
Mtdlwtl
<08435>
xn
<05146>
ynb
<01121>
txpsm
<04940>
hla (10:32)
<0428>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 10:32

Itulah segala kaum 1  anak-anak Nuh menurut keturunan mereka, menurut bangsa 2  3  mereka. Dan dari mereka itulah berpencar bangsa-bangsa 2  3  di bumi setelah air bah itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA