Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 27:34

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 27:34

Itulah perintah-perintah yang diperintahkan TUHAN kepada Musa di gunung Sinai f  untuk disampaikan kepada orang Israel. g 

AYT (2018)

Itulah perintah-perintah yang disampaikan TUHAN kepada Musa di Gunung Sinai bagi umat Israel.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 27:34

Maka sekalian inilah firman Tuhan, yang diberi Tuhan kepada Musa di atas bukit Torsina akan disampaikan kepada segala bani Israel.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 27:34

Itulah perintah-perintah yang diberikan TUHAN di atas Gunung Sinai kepada Musa untuk bangsa Israel.

MILT (2008)

Inilah perintah yang telah TUHAN YAHWEH 03068 perintahkan kepada Musa untuk bani Israel di gunung Sinai.

Shellabear 2011 (2011)

Itulah perintah-perintah yang diberikan ALLAH kepada Musa di Gunung Sinai bagi bani Israil.

AVB (2015)

Itulah perintah-perintah yang diberikan TUHAN kepada Musa di Gunung Sinai untuk orang Israel.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 27:34

Itulah
<0428>
perintah-perintah
<04687>
yang
<0834>
diperintahkan
<06680>
TUHAN
<03068>
kepada Musa
<04872>
di gunung
<02022>
Sinai
<05514>
untuk disampaikan kepada
<0413>
orang
<01121>
Israel
<03478>
.
TL ITL ©

SABDAweb Im 27:34

Maka sekalian inilah
<0428>
firman
<04687>
Tuhan, yang
<0834>
diberi
<06680>
Tuhan
<03068>
kepada Musa
<04872>
di atas bukit
<02022>
Torsina
<05514>
akan disampaikan kepada
<0413>
segala bani
<01121>
Israel
<03478>
.
HEBREW
ynyo
<05514>
rhb
<02022>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
la
<0413>
hsm
<04872>
ta
<0853>
hwhy
<03068>
hwu
<06680>
rsa
<0834>
twumh
<04687>
hla (27:34)
<0428>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 27:34

Itulah perintah-perintah 1  yang diperintahkan TUHAN kepada Musa di gunung 2  Sinai untuk disampaikan kepada orang Israel.

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA