Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 2:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 2:14

Jikalau engkau hendak mempersembahkan korban sajian dari hulu hasil q  kepada TUHAN, haruslah engkau mempersembahkan bulir gandum yang dipanggang di atas api, emping gandum baru, sebagai korban sajian dari hulu hasil gandummu.

AYT (2018)

"Jika kamu mempersembahkan persembahan sajian dari panen pertamamu kepada TUHAN, kamu harus membawa bulir gandum baru yang dipanggang di atas api, biji gandum yang ditumbuk, itulah persembahan sajian pertama dari hasil ladangmu.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 2:14

Maka jikalau kamu mempersembahkan kepada Tuhan suatu persembahan makanan dari pada buah bungaran, maka hendaklah ia itu mayang gandum yang baharu dan terpanggang di api, bijinya ditumbuk halus-halus; demikian hendaklah kamu mempersembahkan persembahan makanan dari pada buah bungaranmu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 2:14

Apabila kamu mempersembahkan kepada TUHAN gandum pertama yang kamu tuai, bawalah gandum baru yang sudah ditumbuk halus atau dipanggang.

MILT (2008)

Dan apabila engkau mempersembahkan bagi TUHAN YAHWEH 03068 persembahan sajian hasil pertama, haruslah engkau mempersembahkan persembahan sajian hasil pertamanya: bulir gandum muda yang dipanggang dengan api, biji-bijian yang ditumbuk, sebagai hasil ladang.

Shellabear 2011 (2011)

Jika engkau mempersembahkan bahan makanan dari hasil pertama kepada ALLAH, bawalah bulir gandum baru yang ditumbuk dan yang dipanggang di atas api sebagai persembahan bahan makanan dari hasil pertamamu.

AVB (2015)

Jika engkau mempersembahkan bahan makanan daripada hasil pertama kepada TUHAN, bawalah bulir gandum baru yang ditumbuk dan yang dipanggang di atas api sebagai persembahan bahan makanan daripada hasil pertamamu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 2:14

Jikalau
<0518>
engkau hendak mempersembahkan
<07126>
korban sajian
<04503>
dari hulu hasil
<01061>
kepada TUHAN
<03068>
, haruslah engkau mempersembahkan
<07126>
bulir gandum
<024>
yang dipanggang
<07033>
di atas api
<0784>
, emping
<01643>
gandum baru
<03759>
, sebagai korban sajian
<04503>
dari hulu hasil
<01061>
gandummu.
TL ITL ©

SABDAweb Im 2:14

Maka jikalau
<0518>
kamu mempersembahkan
<07126>
kepada Tuhan
<03068>
suatu persembahan makanan
<04503>
dari pada buah bungaran
<01061>
, maka hendaklah ia itu mayang gandum
<024>
yang baharu dan terpanggang
<07033>
di api
<0784>
, bijinya ditumbuk
<01643>
halus-halus
<03759>
; demikian hendaklah kamu mempersembahkan
<07126>
persembahan makanan
<04503>
dari pada buah bungaranmu
<01061>
.
HEBREW
Kyrwkb
<01061>
txnm
<04503>
ta
<0853>
byrqt
<07126>
lmrk
<03759>
vrg
<01643>
sab
<0784>
ywlq
<07033>
byba
<024>
hwhyl
<03068>
Myrwkb
<01061>
txnm
<04503>
byrqt
<07126>
Maw (2:14)
<0518>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Im 2:14

Jikalau engkau hendak mempersembahkan korban sajian dari hulu hasil q  kepada TUHAN, haruslah engkau mempersembahkan bulir gandum yang dipanggang di atas api, emping gandum baru, sebagai korban sajian dari hulu hasil gandummu.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 2:14

Jikalau engkau hendak mempersembahkan korban sajian 1  dari hulu hasil kepada TUHAN, haruslah engkau mempersembahkan bulir gandum yang dipanggang di atas api, emping 2  gandum baru, sebagai korban sajian 1  dari hulu hasil gandummu.

Catatan Full Life

Kel 35:1--40:38 1

Nas : Kel 35:1-40:38

Pasal-pasal ini secara umum mengulang materi pasal Kel 25:1-31:18, kecuali di sini petunjuk-petunjuk yang diberikan kepada Musa mengenai Kemah Suci dilaksanakan. Bagian ini dimaksudkan untuk menekankan bahwa sangat penting umat Allah menanggapi pengarahan-Nya dengan sungguh-sungguh dan menaatinya dengan tekun.

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA