Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ibrani 9:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ibr 9:15

Karena itu Ia adalah Pengantara j  dari suatu perjanjian k  yang baru 1 , supaya mereka yang telah terpanggil l  dapat menerima bagian m  kekal yang dijanjikan, n  sebab Ia telah mati untuk menebus pelanggaran-pelanggaran yang telah dilakukan selama perjanjian o  yang pertama.

AYT (2018)

Untuk alasan inilah Kristus menjadi Perantara dari perjanjian yang baru supaya mereka yang telah dipanggil Allah boleh menerima warisan kekal yang telah dijanjikan-Nya; sebab sebuah kematian telah terjadi untuk menebus mereka dari pelanggaran-pelanggaran yang mereka lakukan di bawah perjanjian yang pertama.

TL (1954) ©

SABDAweb Ibr 9:15

Maka itulah sebabnya Ia menjadi pengantara suatu Perjanjian yang baharu, supaya orang yang dipanggil itu boleh memegang janji dari hal menerima warisan yang kekal, tatkala berlaku suatu kematian bagi menebus kesalahan orang yang termasuk perjanjian yang lama itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ibr 9:15

Itulah sebabnya Kristus menjadi Pengantara untuk suatu perjanjian yang baru, supaya orang yang sudah dipanggil oleh Allah dapat menerima berkat-berkat abadi yang telah dijanjikan oleh Allah. Semuanya itu dapat terjadi karena sudah ada yang mati, yaitu Kristus; dan kematian-Nya itu membebaskan orang dari kesalahan-kesalahan yang mereka lakukan pada waktu perjanjian yang pertama masih berlaku.

TSI (2014)

Jadi, dalam perjanjian yang baru itu, Kristus menjadi Perantara kita dengan Allah, sehingga kita yang sudah dipanggil oleh Allah bisa menerima semua berkat kekal yang sudah Dia janjikan. Kita ibarat ahli waris yang menerima warisan berkat-berkat itu. Kristus layak menjadi Perantara karena kematian-Nya sudah membayar lunas harga penebusan manusia yang diperlukan. Sebab tidak seorang pun dapat diampuni secara sempurna melalui berbagai kurban persembahan yang dilakukan menurut perjanjian yang lama.

MILT (2008)

Dan karena itulah Dia menjadi pengantara dari suatu perjanjian yang baru, sehingga, melalui kematian yang telah terjadi untuk penebusan akibat pelanggaran-pelanggaran di bawah perjanjian yang pertama, mereka yang telah dipanggil, boleh menerima janji warisan yang kekal.

Shellabear 2011 (2011)

Itulah sebabnya Ia menjadi Pengantara bagi suatu perjanjian yang baru supaya orang-orang yang telah dipanggil mendapat warisan kekal yang dijanjikan kepada mereka, karena kematian-Nya sudah menjadi tebusan atas pelanggaran-pelanggaran yang terjadi pada perjanjian yang lama itu.

AVB (2015)

Itulah sebabnya Dia menjadi Pengantara bagi perjanjian baru, melalui kematian, untuk menebus kesalahan di bawah perjanjian pertama, supaya mereka yang dipanggil dapat menerima janji warisan yang kekal.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ibr 9:15

Karena
<1223>
itu
<5124>
Ia adalah
<1510>
Pengantara
<3316>
dari suatu perjanjian
<1242>
yang baru
<2537>
, supaya
<3704>
mereka yang telah terpanggil
<2564>
dapat menerima
<2983>
bagian
<2817>
kekal
<166>
yang dijanjikan
<1860>
, sebab Ia telah mati
<2288>
untuk
<1519>
menebus
<629>
pelanggaran-pelanggaran
<3847>
yang telah dilakukan selama perjanjian
<1242>
yang pertama
<4413>
.

[<2532> <1096> <1909>]
TL ITL ©

SABDAweb Ibr 9:15

Maka
<2532>
itulah sebabnya
<5124>
Ia menjadi pengantara
<3316>
suatu Perjanjian
<1242>
yang baharu
<2537>
, supaya
<3704>
orang yang dipanggil
<2564>
itu boleh memegang janji dari
<1860>
hal menerima
<2983>
warisan
<2817>
yang kekal
<166>
, tatkala berlaku
<1096>
suatu kematian bagi menebus
<2288> <629>
kesalahan
<3847>
orang yang termasuk
<4413>
perjanjian
<1242>
yang lama itu.
AYT ITL
Untuk
<1223>
alasan inilah
<5124>
Kristus menjadi
<1510>
Perantara
<3316>
dari perjanjian
<1242>
yang baru
<2537>
supaya
<3704>
mereka yang
<3588>
telah dipanggil
<2564>
Allah boleh menerima
<2983>
warisan
<2817>
kekal
<166>
yang telah dijanjikan-Nya
<1860>
; sebab sebuah kematian
<2288>
telah terjadi
<1096>
untuk
<1519>
menebus
<629>
mereka dari pelanggaran-pelanggaran
<3847>
yang
<3588>
mereka lakukan di bawah
<1909>
perjanjian
<1242>
yang pertama
<4413>
.

[<2532>]
AVB ITL
Itulah sebabnya
<1223>
Dia menjadi
<1510>
Pengantara
<3316>
bagi perjanjian
<1242>
baru
<2537>
, melalui kematian
<2288>
, untuk
<1519>
menebus
<629>
kesalahan di bawah
<1909>
perjanjian
<1242>
pertama
<4413>
, supaya mereka yang
<3588>
dipanggil
<2564>
dapat menerima
<2983>
janji
<1860>
warisan
<2817>
yang
<3588>
kekal
<166>
.

[<2532> <5124> <3704> <1096> <3847>]
GREEK
και
<2532>
CONJ
δια
<1223>
PREP
τουτο
<5124>
D-ASN
διαθηκης
<1242>
N-GSF
καινης
<2537>
A-GSF
μεσιτης
<3316>
N-NSM
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
οπως
<3704>
ADV
θανατου
<2288>
N-GSM
γενομενου
<1096> <5637>
V-2ADP-GSM
εις
<1519>
PREP
απολυτρωσιν
<629>
N-ASF
των
<3588>
T-GPF
επι
<1909>
PREP
τη
<3588>
T-DSF
πρωτη
<4413>
A-DSF
διαθηκη
<1242>
N-DSF
παραβασεων
<3847>
N-GPF
την
<3588>
T-ASF
επαγγελιαν
<1860>
N-ASF
λαβωσιν
<2983> <5632>
V-2AAS-3P
οι
<3588>
T-NPM
κεκλημενοι
<2564> <5772>
V-RPP-NPM
της
<3588>
T-GSF
αιωνιου
<166>
A-GSF
κληρονομιας
<2817>
N-GSF
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ibr 9:15

Karena itu Ia adalah Pengantara j  dari suatu perjanjian k  yang baru 1 , supaya mereka yang telah terpanggil l  dapat menerima bagian m  kekal yang dijanjikan, n  sebab Ia telah mati untuk menebus pelanggaran-pelanggaran yang telah dilakukan selama perjanjian o  yang pertama.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ibr 9:15

3 Karena itu 4  Ia adalah Pengantara 1  dari suatu perjanjian yang baru 2 , supaya mereka yang telah terpanggil 6  dapat menerima bagian kekal 8  yang dijanjikan 7 , sebab Ia telah mati untuk 4  menebus pelanggaran-pelanggaran yang telah dilakukan selama perjanjian yang pertama 5 .

Catatan Full Life

Ibr 9:15 1

Nas : Ibr 9:15

Pembahasan mengenai tugas Yesus sebagai pengantara perjanjian yang baru terdapat dalam

lihat art. PERJANJIAN LAMA DAN PERJANJIAN BARU.

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA