Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ibrani 7:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ibr 7:2

Kepadanyapun Abraham memberikan sepersepuluh dari semuanya. Menurut arti namanya Melkisedek adalah pertama-tama raja kebenaran, dan juga raja Salem, yaitu raja damai sejahtera.

AYT (2018)

Kepada Melkisedek, Abraham juga memberikan sepersepuluh dari semua harta rampasan yang diperolehnya. Pertama-tama, nama Melkisedek berarti "Raja Kebenaran", selanjutnya, "Raja Salem" yang berarti "raja damai".

TL (1954) ©

SABDAweb Ibr 7:2

kepadanyalah juga Ibrahim sudah memberi bahagian sepuluh esa. Makna Malkisedik itu jikalau diterjemahkan, pertama-tama artinya raja keadilan, kemudian pula raja di Salem, yaitu raja damai:

BIS (1985) ©

SABDAweb Ibr 7:2

Maka Abraham memberikan kepada Melkisedek sepersepuluh dari segala apa yang direbutnya. (Nama Melkisedek berarti, pertama-tama, "Raja Keadilan"; dan karena ia raja dari Salem, maka namanya berarti juga "Raja Sejahtera".)

MILT (2008)

kepadanya juga Abraham memberikan sepersepuluh dari semuanya. Yang di satu sisi pertama-tama ditafsirkan sebagai Raja Kebenaran, kemudian di sisi lain juga sebagai Raja Salem, yang artinya Raja Damai.

Shellabear 2011 (2011)

Ibrahim memberikan kepadanya sepersepuluh dari segala sesuatu. Pertama-tama, jika ditafsirkan, Malkisedik artinya raja keadilan dan raja Salem, yaitu raja damai.

AVB (2015)

Kepadanya juga Abraham menyerahkan sepersepuluh daripada segala yang dibawanya. Melkisedek mula-mula diterjemahkan sebagai “raja perbenaran”; kemudian dia dipanggil juga sebagai “raja Salem”, bermakna “raja kesejahteraan.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ibr 7:2

Kepadanyapun
<3739>
Abraham
<11>
memberikan
<3307>
sepersepuluh
<1181>
dari
<575>
semuanya
<3956>
. Menurut arti
<2059>
namanya Melkisedek adalah pertama-tama
<4412>
raja
<935>
kebenaran
<1343>
, dan
<1161>
juga
<1899>
raja
<935>
Salem
<4532>
, yaitu
<3739> <1510>
raja
<935>
damai sejahtera
<1515>
.

[<2532> <3303> <2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Ibr 7:2

kepadanyalah juga
<2532>
Ibrahim
<11>
sudah memberi
<3307>
bahagian
<3956>
sepuluh esa
<1181>
. Makna Malkisedik itu jikalau diterjemahkan
<2059>
, pertama-tama
<4412>
artinya
<2059>
raja
<935>
keadilan
<1343>
, kemudian
<1899>
pula
<2532>
raja
<935>
di Salem
<4532>
, yaitu
<3739>
raja
<935>
damai
<1515>
:
AYT ITL
Kepada Melkisedek
<3739>
, Abraham
<11>
juga
<2532>
memberikan
<3307>
sepersepuluh
<1181>
dari
<575>
semua
<3956>
harta rampasan yang diperolehnya
<0>
. Pertama-tama
<4412>
, nama Melkisedek
<0>
berarti
<2059>
“Raja
<935>
Kebenaran
<1343>
”, selanjutnya
<1899>
, “Raja
<935>
Salem
<4532>
” yang
<3739>
berarti
<1510>
“raja
<935>
damai
<1515>
”.

[<1161> <2532>]

[<3303>]
GREEK
w
<3739>
R-DSM
kai
<2532>
CONJ
dekathn
<1181>
A-ASF
apo
<575>
PREP
pantwn
<3956>
A-GPN
emerisen
<3307> (5656)
V-AAI-3S
abraam
<11>
N-PRI
prwton
<4412>
ADV
men
<3303>
PRT
ermhneuomenov
<2059> (5746)
V-PPP-NSM
basileuv
<935>
N-NSM
dikaiosunhv
<1343>
N-GSF
epeita
<1899>
ADV
de
<1161>
CONJ
kai
<2532>
CONJ
basileuv
<935>
N-NSM
salhm
<4532>
N-PRI
o
<3739>
R-NSN
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
basileuv
<935>
N-NSM
eirhnhv
<1515>
N-GSF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ibr 7:2

Kepadanyapun Abraham memberikan sepersepuluh 1  dari 2  semuanya. Menurut arti namanya Melkisedek adalah pertama-tama raja kebenaran 2 , dan juga raja 2  Salem, yaitu raja 2  damai sejahtera.

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA