Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ibrani 10:38

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ibr 10:38

Tetapi orang-Ku yang benar akan hidup oleh iman 1 , g  dan apabila ia mengundurkan diri, maka Aku tidak berkenan kepadanya. h "

AYT (2018)

Namun, orang-Ku yang benar akan hidup oleh iman. Dan, jika ia mundur ketakutan, maka jiwa-Ku tidak akan berkenan kepadanya."

TL (1954) ©

SABDAweb Ibr 10:38

Tetapi orang-Ku yang benar akan hidup oleh sebab iman; dan jikalau ia undur, maka Roh-Ku tiada berkenan akan dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ibr 10:38

Dan umat-Ku yang benar akan percaya dan hidup; tetapi kalau ada di antara mereka yang mundur, maka Aku tidak akan senang kepadanya."

MILT (2008)

"Namun, orang benar akan hidup oleh iman, dan apabila dia murtad, jiwa-Ku tidak berkenan kepadanya."

Shellabear 2011 (2011)

Orang yang benar di hadapan-Ku akan hidup oleh iman; jika ia undur, maka Aku tidak berkenan kepadanya."

AVB (2015)

Sekarang orang yang benar akan hidup dengan iman; Tetapi jika sesiapa undur, jiwa-Ku tidak meredainya.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ibr 10:38

Tetapi
<1161>
orang-Ku
<3450>
yang benar
<1342>
akan hidup
<2198>
oleh
<1537>
iman
<4102>
, dan
<2532>
apabila
<1437>
ia mengundurkan diri
<5288>
, maka Aku
<2106> <0>
tidak
<3756>
berkenan
<0> <2106>
kepadanya
<1722> <846>
."

[<5590> <3450>]
TL ITL ©

SABDAweb Ibr 10:38

Tetapi
<1161>
orang-Ku
<3450> <1537>
yang benar
<1342>
akan hidup
<2198>
oleh sebab iman
<4102>
; dan
<2532>
jikalau
<1437>
ia undur
<5288>
, maka Roh-Ku
<5590> <3450>
tiada
<3756>
berkenan
<2106>
akan dia
<846>
.
AYT ITL
Namun
<1161>
, orang-Ku
<3450>
yang benar
<1342>
akan hidup
<2198>
oleh
<1537>
iman
<4102>
. Dan
<2532>
, jika
<1437>
ia mundur ketakutan
<5288>
, maka jiwa-Ku
<5590> <3450>
tidak
<3756>
akan berkenan
<2106>
kepadanya
<1722> <846>
.”

[<3588> <3588>]
GREEK
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
dikaiov
<1342>
A-NSM
[mou]
<3450>
P-1GS
ek
<1537>
PREP
pistewv
<4102>
N-GSF
zhsetai
<2198> (5695)
V-FDI-3S
kai
<2532>
CONJ
ean
<1437>
COND
uposteilhtai
<5288> (5672)
V-AMS-3S
ouk
<3756>
PRT-N
eudokei
<2106> (5719)
V-PAI-3S
h
<3588>
T-NSF
quch
<5590>
N-NSF
mou
<3450>
P-1GS
en
<1722>
PREP
autw
<846>
P-DSM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ibr 10:38

Tetapi orang-Ku yang benar akan hidup oleh iman 1 , g  dan apabila ia mengundurkan diri, maka Aku tidak berkenan kepadanya. h "

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ibr 10:38

Tetapi orang-Ku 3  yang benar 1  akan hidup oleh iman, dan 2  apabila ia mengundurkan diri, maka Aku tidak berkenan kepadanya."

Catatan Full Life

Ibr 10:38 1

Nas : Ibr 10:38

Prinsip dasar ini, ditegaskan empat kali dalam Alkitab (Hab 2:4; Rom 1:17; Gal 3:11; Ibr 10:38), menentukan hubungan kita dengan Allah dan keikutsertaan kita dalam keselamatan yang disediakan oleh Yesus Kristus.

  1. 1) Kebenaran yang sangat menentukan ini menegaskan bahwa orang benar akan memiliki hidup kekal dengan senantiasa menghampiri Allah dengan hati yang sungguh-sungguh percaya

    (lihat cat. --> Ibr 10:22).

    [atau ref. Ibr 10:22]

  2. 2) Setiap orang yang menjauhkan diri dari Kristus dan dengan sengaja berbuat dosa terus maka "Allah tidak berkenan kepadanya" dan ia mendatangkan hukuman kekal ke atas dirinya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA