Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ibrani 10:31

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ibr 10:31

Ngeri benar, s  kalau jatuh ke dalam tangan t  Allah u  yang hidup.

AYT (2018)

Alangkah mengerikannya jika kita jatuh ke dalam tangan Allah yang hidup.

TL (1954) ©

SABDAweb Ibr 10:31

Maka dahsyatlah jikalau jatuh ke tangan Allah yang hidup itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ibr 10:31

Alangkah ngerinya kalau jatuh ke tangan Allah Yang Hidup!

MILT (2008)

Mengerikan, sekiranya jatuh ke dalam tangan Allah Elohim 2316 yang hidup.

Shellabear 2011 (2011)

Betapa ngerinya kalau sampai jatuh ke tangan Allah, Tuhan yang hidup itu.

AVB (2015)

Sungguh dahsyatnya jatuh ke tangan Allah yang hidup.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ibr 10:31

Ngeri benar
<5398>
, kalau jatuh
<1706>
ke dalam
<1519>
tangan
<5495>
Allah
<2316>
yang hidup
<2198>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ibr 10:31

Maka dahsyatlah
<5398>
jikalau jatuh
<1706>
ke
<1519>
tangan
<5495>
Allah
<2316>
yang hidup
<2198>
itu.
AYT ITL
Alangkah
<0>
mengerikannya
<5398>
jika
<0>
kita jatuh
<1706>
ke dalam
<1519>
tangan
<5495>
Allah
<2316>
yang hidup
<2198>
.

[<3588>]
GREEK
foberon
<5398>
A-NSN
to
<3588>
T-NSN
empesein
<1706> (5629)
V-2AAN
eiv
<1519>
PREP
ceirav
<5495>
N-APF
yeou
<2316>
N-GSM
zwntov
<2198> (5723)
V-PAP-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ibr 10:31

Ngeri benar 1 , kalau jatuh 2  ke dalam tangan Allah yang hidup.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA