Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ibrani 1:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ibr 1:13

Dan kepada siapakah di antara malaikat 1  itu pernah Ia berkata: "Duduklah di sebelah kanan-Ku, c  sampai Kubuat musuh-musuh-Mu menjadi tumpuan d  kaki-Mu? e "

AYT (2018)

Dan, kepada malaikat yang mana, Allah pernah berkata seperti ini, "Duduklah di sebelah kanan-Ku sampai Aku meletakkan musuh-musuh-Mu di bawah kuasa-Mu"?

TL (1954) ©

SABDAweb Ibr 1:13

Kepada malaekat manakah ada pernah Ia berfirman: Duduklah Engkau di sebelah kanan-Ku, sehingga Aku menaklukkan segala musuh-Mu menjadi alas kaki-Mu?

BIS (1985) ©

SABDAweb Ibr 1:13

Allah tidak pernah berkata begini kepada seorang malaikat pun, "Duduklah di sebelah kanan-Ku, sampai musuh-musuh-Mu Kutaklukkan kepada-Mu."

MILT (2008)

Dan kepada siapa di antara para malaikat Dia pernah berkata, "Duduklah di sebelah kanan-Ku, sampai Aku membuat musuh-musuh-Mu tumpuan kaki-Mu!"

Shellabear 2011 (2011)

Namun, kepada malaikat yang manakah dari antara malaikat-malaikat itu Allah pernah bersabda, "Duduklah Engkau di sebelah kanan-Ku, sampai Aku menjadikan musuh-musuh-Mu sebagai tumpuan kaki-Mu"?

AVB (2015)

Tetapi kepada malaikat manakah Allah pernah berfirman: “Duduklah di sebelah kanan-Ku, sehingga Aku menjadikan musuh-Mu alas kaki-Mu”?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ibr 1:13

Dan
<1161>
kepada
<4314>
siapakah
<5101>
di antara malaikat
<32>
itu pernah
<4218>
Ia berkata
<2046>
: "Duduklah
<2521>
di
<1537>
sebelah kanan-Ku
<1188> <3450>
, sampai
<2193>
Kubuat
<5087>
musuh-musuh-Mu
<2190> <4675>
menjadi tumpuan
<5286>
kaki-Mu
<4228> <4675>
?"

[<302>]
TL ITL ©

SABDAweb Ibr 1:13

Kepada
<4314>
malaekat
<32>
manakah
<5101>
ada pernah
<4218>
Ia berfirman
<2046>
: Duduklah
<2521>
Engkau di sebelah
<1537>
kanan-Ku
<1188>
, sehingga
<2193>
Aku menaklukkan segala musuh-Mu menjadi
<5087> <2190>
alas
<5286>
kaki-Mu
<4228>
?
AYT ITL
Dan
<1161>
, kepada
<4314>
malaikat
<32>
yang mana
<5101>
, Allah
<0>
pernah
<4218>
berkata
<2046>
seperti ini
<4218>
, “Duduklah
<2521>
di sebelah
<1537>
kanan-Ku
<1188> <3450>
sampai
<2193>
Aku meletakkan
<5087>
musuh-musuh-Mu
<2190> <4675>
di bawah
<5286>
kuasa-Mu
<4228> <4675>
”?

[<302>]

[<3588> <3588> <3588>]
GREEK
prov
<4314>
PREP
tina
<5101>
I-ASM
de
<1161>
CONJ
twn
<3588>
T-GPM
aggelwn
<32>
N-GPM
eirhken
<2046> (5758)
V-RAI-3S-ATT
pote
<4218>
PRT
kayou
<2521> (5737)
V-PNM-2S
ek
<1537>
PREP
dexiwn
<1188>
A-GPM
mou
<3450>
P-1GS
ewv
<2193>
CONJ
an
<302>
PRT
yw
<5087> (5632)
V-2AAS-1S
touv
<3588>
T-APM
ecyrouv
<2190>
A-APM
sou
<4675>
P-2GS
upopodion
<5286>
N-ASN
twn
<3588>
T-GPM
podwn
<4228>
N-GPM
sou
<4675>
P-2GS
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ibr 1:13

Dan kepada siapakah di antara malaikat 1  itu pernah Ia berkata: "Duduklah di sebelah kanan-Ku, c  sampai Kubuat musuh-musuh-Mu menjadi tumpuan d  kaki-Mu? e "

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ibr 1:13

3 Dan kepada 1  siapakah di antara malaikat itu pernah Ia berkata: "Duduklah 2  di sebelah kanan-Ku, sampai Kubuat musuh-musuh-Mu menjadi tumpuan kaki-Mu?"

Catatan Full Life

Ibr 1:13 1

Nas : Ibr 1:13

Untuk pembahasan tentang peranan malaikat dalam kehidupan kita;

lihat art. PARA MALAIKAT DAN MALAIKAT TUHAN

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA