Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ibrani 13:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ibr 13:7

Ingatlah akan pemimpin-pemimpin u  kamu, yang telah menyampaikan firman Allah v  kepadamu. Perhatikanlah akhir hidup mereka dan contohlah w  iman mereka.

AYT

Ingatlah para pemimpinmu, mereka yang telah mengajarkan firman Tuhan kepadamu. Perhatikanlah hasil dari cara hidup mereka, dan contohlah iman mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Ibr 13:7

Ingatlah akan orang-orang yang menjadi pemimpinmu, yaitu orang yang sudah menyatakan firman Allah kepadamu, dan dengan memperhatikan akhir kehidupannya, ikutlah teladan imannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ibr 13:7

Janganlah lupa kepada pemimpin-pemimpinmu yang menyampaikan pesan Allah kepadamu. Perhatikanlah bagaimana mereka hidup dan bagaimana mereka mati, dan contohilah iman mereka.

MILT (2008)

Ingatlah mereka yang menjadi pemimpin kamu, yang telah mengatakan firman Allah Elohim 2316 kepadamu, yang imannya hendaklah kamu tiru dengan memerhatikan penampilan tingkah lakunya.

Shellabear 2000 (2000)

Ingatlah mereka yang menjadi pemimpinmu, yaitu orang-orang yang sudah menyampaikan Firman Allah kepadamu. Hendaklah kamu memperhatikan apa yang dihasilkan oleh hidup mereka dan ikutilah teladan iman mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ibr 13:7

Ingatlah
<3421>
akan pemimpin-pemimpin
<2233>
kamu
<5216>
, yang
<3748>
telah menyampaikan
<2980>
firman
<3056>
Allah
<2316>
kepadamu
<5213>
. Perhatikanlah
<333>
akhir
<1545>
hidup
<391>
mereka dan contohlah
<3401>
iman
<4102>
mereka.

[<3739>]
TL ITL ©

SABDAweb Ibr 13:7

Ingatlah
<3421>
akan orang-orang yang menjadi pemimpinmu
<2233>
, yaitu
<3748>
orang yang sudah menyatakan
<2980>
firman
<3056>
Allah
<2316>
kepadamu
<5213>
, dan dengan memperhatikan
<333>
akhir
<1545>
kehidupannya
<391>
, ikutlah teladan
<3401>
imannya
<4102>
.
AYT ITL
Ingatlah
<3421>
para pemimpinmu
<2233> <5216>
, mereka yang
<3748>
telah mengajarkan
<2980>
firman
<3056>
Tuhan
<2316>
kepadamu
<5213>
. Perhatikanlah
<333>
hasil
<1545>
dari cara hidup
<391>
mereka , dan contohlah
<3401>
iman
<4102>
mereka .

[<3588> <3588> <3588> <3739> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
mnhmoneuete
<3421> (5720)
V-PAM-2P
twn
<3588>
T-GPM
hgoumenwn
<2233> (5740)
V-PNP-GPM
umwn
<5216>
P-2GP
oitinev
<3748>
R-NPM
elalhsan
<2980> (5656)
V-AAI-3P
umin
<5213>
P-2DP
ton
<3588>
T-ASM
logon
<3056>
N-ASM
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
wn
<3739>
R-GPM
anayewrountev
<333> (5723)
V-PAP-NPM
thn
<3588>
T-ASF
ekbasin
<1545>
N-ASF
thv
<3588>
T-GSF
anastrofhv
<391>
N-GSF
mimeisye
<3401> (5737)
V-PNM-2P
thn
<3588>
T-ASF
pistin
<4102>
N-ASF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ibr 13:7

3 Ingatlah akan pemimpin-pemimpin 1  2  kamu, yang telah menyampaikan firman Allah kepadamu. Perhatikanlah 4  akhir 5  hidup mereka dan contohlah iman mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA