Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hosea 8:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hos 8:7

Sebab mereka menabur angin, maka mereka akan menuai puting beliung 1 ; i  gandum yang belum menguning tidak ada pada mereka; tumbuh-tumbuhan itu tidak menghasilkan tepung; j  dan jika memberi hasil, maka orang-orang lain menelannya. k 

AYT (2018)

Sebab, mereka menabur angin, dan mereka akan menuai badai. Gandum yang tegak, tidak ada isinya; tidak akan menghasilkan tepung. Kalaupun memberi hasil, orang-orang asing akan melahapnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Hos 8:7

Karena mereka itu sudah menabur angin, tak akan jangan mereka itu akan mendapat tofan; bahwa tiada akan bertumbuh mayang-mayang gandum padanya; adalah ia itu pucuk yang tiada berbiji-biji; jikalau kiranya adalah isinya, niscaya kelak dimakan habis juga oleh orang keluaran akan dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hos 8:7

Umat-Ku menabur angin maka mereka akan menuai badai! Ladang gandum mereka tidak menguning, maka tak akan menghasilkan tepung untuk makanan. Tapi kalau ladang itu menguning juga, maka gandumnya akan dihabiskan oleh bangsa-bangsa lain.

MILT (2008)

Sebab mereka menabur angin maka akan menuai badai. Sebatang tangkai pun tidak ada padanya; pucuknya tak akan menghasilkan tepung; jika itu menghasilkan, maka orang-orang asing akan menelannya habis.

Shellabear 2011 (2011)

Karena mereka telah menabur angin, maka mereka akan menuai angin puyuh. Mereka tidak mempunyai gandum. Tunasnya tidak menghasilkan tepung. Kalaupun menghasilkan, orang asing akan menelannya.

AVB (2015)

Kerana angin yang disemai mereka, maka puting beliung kelak dituai. Tiada batang gandum yang menerbitkan bulir, maka tiada tunas yang menghasilkan tepung. Kalaupun ada penghasilan, ia akan ditelan orang asing.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hos 8:7

Sebab
<03588>
mereka menabur
<02232>
angin
<07307>
, maka mereka akan menuai
<07114>
puting beliung
<05492>
; gandum yang belum menguning
<07054>
tidak ada
<0369>
pada mereka; tumbuh-tumbuhan
<06780>
itu tidak
<01097>
menghasilkan
<06213>
tepung
<07058>
; dan jika
<0194>
memberi hasil
<06213>
, maka orang-orang lain
<02114>
menelannya
<01104>
.
TL ITL ©

SABDAweb Hos 8:7

Karena
<03588>
mereka itu sudah menabur
<02232>
angin
<07307>
, tak akan jangan mereka itu akan mendapat
<07114>
tofan
<05492>
; bahwa tiada
<0369>
akan bertumbuh mayang-mayang gandum
<07054>
padanya; adalah ia itu pucuk
<06780>
yang tiada
<01097>
berbiji-biji
<07058> <06213>
; jikalau
<0194>
kiranya adalah isinya, niscaya kelak dimakan habis
<01104>
juga oleh orang keluaran
<02114>
akan dia.
HEBREW
whelby
<01104>
Myrz
<02114>
hvey
<06213>
ylwa
<0194>
xmq
<07058>
hvey
<06213>
ylb
<01097>
xmu
<06780>
wl
<0>
Nya
<0369>
hmq
<07054>
wruqy
<07114>
htpwow
<05492>
werzy
<02232>
xwr
<07307>
yk (8:7)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Hos 8:7

Sebab mereka menabur angin, maka mereka akan menuai puting beliung 1 ; i  gandum yang belum menguning tidak ada pada mereka; tumbuh-tumbuhan itu tidak menghasilkan tepung; j  dan jika memberi hasil, maka orang-orang lain menelannya. k 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hos 8:7

Sebab mereka menabur 1  angin, maka mereka akan menuai puting beliung; gandum yang belum menguning 2  3  tidak ada pada mereka; tumbuh-tumbuhan itu tidak menghasilkan tepung; dan jika memberi hasil, maka orang-orang lain menelannya.

Catatan Full Life

Hos 8:7 1

Nas : Hos 8:7

Israel telah menabur angin dosa dan penyembahan berhala; sekarang mereka akan mengalami puting beliung serbuan Asyur. Kita harus ingat bahwa tindakan dan sikap berdosa menabur benih-benih yang akan menghasilkan buah-buah kejahatan di dalam hidup kita (lih. Ayub 4:8; Gal 6:7; bd. Mazm 126:5-6; Ams 11:18; 2Kor 9:6).

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA