Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ibrani 13:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ibr 13:8

Yesus Kristus tetap sama 1 , baik kemarin maupun hari ini dan sampai selama-lamanya. x 

AYT (2018)

Yesus Kristus tetap sama, kemarin, hari ini, dan sampai selama-lamanya.

TL (1954) ©

SABDAweb Ibr 13:8

Adapun Yesus Kristus itu tiada berubah, baik kelemarin, baik hari ini, dan selama-lamanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ibr 13:8

Yesus Kristus tetap sama, baik dahulu, sekarang, dan sampai selama-lamanya.

MILT (2008)

YESUS Kristus tetap sama, kemarin dan hari ini, bahkan sampai selamanya.

Shellabear 2011 (2011)

Isa Al Masih itu tetap sama, baik kemarin maupun hari ini, bahkan sampai selama-lamanya.

AVB (2015)

Yesus Kristus tetap sama kelmarin, hari ini dan selama-lamanya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ibr 13:8

Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
tetap sama, baik kemarin
<5504>
maupun
<2532>
hari ini
<4594>
dan
<2532>
sampai
<3588>
selama-lamanya
<165>
.

[<846> <1519>]
TL ITL ©

SABDAweb Ibr 13:8

Adapun Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
itu tiada berubah, baik
<2532>
kelemarin
<5504>
, baik hari ini
<4594>
, dan
<2532>
selama-lamanya
<165>
.
AYT ITL
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
tetap
<0>
sama
<846>
, kemarin
<5504>
, hari ini
<4594>
, dan
<2532>
sampai
<1519>
selama-lamanya
<165>
.

[<2532>]

[<3588> <3588>]
GREEK
ihsouv
<2424>
N-NSM
cristov
<5547>
N-NSM
ecyev
<5504>
ADV
kai
<2532>
CONJ
shmeron
<4594>
ADV
o
<3588>
T-NSM
autov
<846>
P-NSM
kai
<2532>
CONJ
eiv
<1519>
PREP
touv
<3588>
T-APM
aiwnav
<165>
N-APM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ibr 13:8

Yesus Kristus tetap sama 1 , baik kemarin maupun hari ini dan sampai selama-lamanya. x 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ibr 13:8

1 Yesus Kristus tetap sama, baik kemarin maupun hari ini dan sampai selama-lamanya.

Catatan Full Life

Ibr 13:8 1

Nas : Ibr 13:8

Kebenaran bahwa Yesus tidak berubah merupakan suatu jangkar yang kuat bagi iman kita. Ini berarti bahwa orang-orang percaya masa kini tidak boleh puas apabila belum mengalami keselamatan, persekutuan dengan Allah, baptisan dalam Roh Kudus dan kuasa kerajaan yang sama yang dialami orang percaya PB dalam pelayanan mereka kepada Allah melalui Kristus Yesus

(lihat art. KERAJAAN ALLAH).

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA