Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 18:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 18:1

Pada zaman itu tidak ada raja v  di antara orang Israel dan pada zaman itu suku Dan sedang mencari milik pusaka untuk menetap, sebab sampai hari itu mereka belum juga mendapat bagian milik pusaka di tengah-tengah suku-suku Israel. w 

AYT (2018)

Pada zaman itu, tidak ada raja di Israel, dan pada zaman itu, suku Dan sedang mencari milik pusaka untuk didiami. Sebab, sampai hari itu, mereka belum mendapat bagian milik pusaka di antara suku-suku Israel.

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 18:1

Hata, maka pada zaman itu tiadalah raja pada orang Israelpun dan pada zaman itu juga dicaharilah oleh bangsa orang Dan akan suatu tanah milik, hendak mendudukinya, karena sampai kepada hari itu belum diperolehnya tanah milik pusaka di antara segala suku bangsa Israel.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 18:1

Pada masa itu di Israel tidak ada raja. Suku Dan masih mencari-cari daerah untuk menjadi wilayah mereka, sebab mereka belum juga mendapat tanah bersama suku-suku lainnya di dalam bangsa Israel.

MILT (2008)

Pada masa-masa itu tidak ada raja di antara orang Israel, dan pada masa-masa itu suku Dan sedang mencari milik pusaka untuk menetap, karena sampai hari itu mereka belum juga mendapat bagian tanah pusaka di tengah-tengah suku Israel yang lain.

Shellabear 2011 (2011)

Pada zaman itu tidak ada raja di Israil dan pada zaman itu suku Dan sedang mencari milik pusaka untuk diduduki, karena sampai hari itu mereka belum juga mendapat bagian milik pusaka di tengah suku-suku Israil.

AVB (2015)

Pada zaman itu orang Israel tidak diperintah oleh raja, dan pada zaman itu suku Dan sedang mencari harta pusaka agar dengannya mereka dapat menetap dan menjalani kehidupan. Sebabnya sehingga masa itu mereka belum menerima bahagian warisan mereka sebagai satu daripada suku-suku Israel.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hak 18:1

Pada zaman
<03117>
itu
<01992>
tidak ada
<0369>
raja
<04428>
di antara orang Israel
<03478>
dan pada zaman
<03117>
itu
<01992>
suku
<07626>
Dan
<01839>
sedang mencari
<01245>
milik pusaka
<05159>
untuk menetap
<03427>
, sebab
<03588>
sampai
<05704>
hari
<03117>
itu
<01931>
mereka belum
<05307> <00> <03808>
juga mendapat bagian
<00> <05307>
milik pusaka
<05159>
di tengah-tengah
<08432>
suku-suku
<07626>
Israel
<03478>
.
TL ITL ©

SABDAweb Hak 18:1

Hata, maka pada zaman
<03117>
itu tiadalah
<0369>
raja
<04428>
pada orang Israelpun
<03478>
dan pada zaman
<03117>
itu juga dicaharilah
<01245>
oleh bangsa
<07626>
orang Dan
<01839>
akan suatu tanah milik
<05159>
, hendak mendudukinya
<03427>
, karena
<03588>
sampai
<05704>
kepada hari
<03117>
itu belum
<03808>
diperolehnya
<05307>
tanah milik pusaka
<05159>
di antara
<08432>
segala suku
<07626>
bangsa Israel
<03478>
.
HEBREW
o
hlxnb
<05159>
larvy
<03478>
yjbs
<07626>
Kwtb
<08432>
awhh
<01931>
Mwyh
<03117>
de
<05704>
wl
<0>
hlpn
<05307>
al
<03808>
yk
<03588>
tbsl
<03427>
hlxn
<05159>
wl
<0>
sqbm
<01245>
yndh
<01839>
jbs
<07626>
Mhh
<01992>
Mymybw
<03117>
larvyb
<03478>
Klm
<04428>
Nya
<0369>
Mhh
<01992>
Mymyb (18:1)
<03117>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 18:1

Pada zaman 3  itu tidak ada raja 1  di antara orang Israel dan pada zaman 3  itu suku 2  Dan sedang mencari milik pusaka untuk menetap, sebab sampai hari 3  itu mereka belum juga mendapat bagian milik pusaka di tengah-tengah suku-suku 2  Israel.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA