Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hagai 2:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hag 2:18

(2-19) Perhatikanlah j  mulai dari hari ini dan selanjutnya--mulai dari hari yang kedua puluh empat bulan kesembilan. Mulai dari hari diletakkannya dasar k  bait TUHAN perhatikanlah

AYT (2018)

Perhatikanlah, sejak hari ini dan seterusnya, mulai hari kedua puluh empat, bulan kesembilan, pada hari ketika dasar Bait TUHAN didirikan, perhatikanlah:

TL (1954) ©

SABDAweb Hag 2:18

(2-19) Hendaklah kiranya kamu memperhatikan hal itu, dari pada hari ini dan yang sudah lalu, mulai dari pada empat likur hari bulan yang kesembilan sampai kepada hari dibubuh alas kaabah Tuhan, perhatikanlah itu baik-baik!

BIS (1985) ©

SABDAweb Hag 2:18

Pada hari ini, tanggal dua puluh empat bulan sembilan, fondasi Rumah-Ku selesai diletakkan! Perhatikan apa yang akan terjadi mulai saat ini.

MILT (2008)

"Sekarang arahkanlah hatimu, sejak hari ini dan seterusnya, sejak hari kedua puluh empat dari bulan yang kesembilan, sejak hari saat tempat suci TUHAN YAHWEH 03068 didirikan. Arahkanlah hatimu!

Shellabear 2011 (2011)

Perhatikanlah mulai hari ini dan seterusnya, yaitu hari kedua puluh empat bulan kesembilan ini. Sejak hari diletakkannya dasar Bait Suci ALLAH, perhatikanlah:

AVB (2015)

Perhatikanlah mulai hari ini dan selanjutnya iaitu dari hari kedua puluh empat bulan kesembilan, mulai hari peletakan asas Bait TUHAN ini, perhatikanlah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hag 2:18

(#2-#19) Perhatikanlah
<03824> <07760>
mulai dari
<04480>
hari
<03117>
ini
<02088>
dan selanjutnya
<04605>
-- mulai dari hari
<03117>
yang kedua puluh
<06242>
empat
<0702>
bulan kesembilan
<08671>
. Mulai dari
<04480>
hari
<03117>
diletakkannya dasar
<03245>
bait
<01964>
TUHAN
<03068>
perhatikanlah
<03824> <07760>

[<04994> <0834>]
TL ITL ©

SABDAweb Hag 2:18

(2-19) Hendaklah kiranya
<04994>
kamu memperhatikan
<03824> <07760>
hal itu, dari pada
<04480>
hari
<03117>
ini
<02088>
dan yang sudah lalu
<04605>
, mulai dari pada
<04480>
empat likur
<0702> <06242>
hari
<03117>
bulan yang kesembilan
<08671>
sampai kepada
<0834>
hari
<03117>
dibubuh alas
<03245>
kaabah
<01964>
Tuhan
<03068>
, perhatikanlah
<03824> <07760>
itu baik-baik!
HEBREW
Mkbbl
<03824>
wmyv
<07760>
hwhy
<03068>
lkyh
<01964>
doy
<03245>
rsa
<0834>
Mwyh
<03117>
Nml
<04480>
yeystl
<08671>
hebraw
<0702>
Myrve
<06242>
Mwym
<03117>
hlemw
<04605>
hzh
<02088>
Mwyh
<03117>
Nm
<04480>
Mkbbl
<03824>
an
<04994>
wmyv (2:18)
<07760>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Hag 2:18

(2-19) Perhatikanlah j  mulai dari hari ini dan selanjutnya--mulai dari hari yang kedua puluh empat bulan kesembilan. Mulai dari hari diletakkannya dasar k  bait TUHAN perhatikanlah

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hag 2:18

(2-19) Perhatikanlah 1  mulai dari hari 2  ini dan selanjutnya--mulai dari hari 2  yang kedua puluh empat bulan kesembilan. Mulai dari hari 2  diletakkannya dasar bait TUHAN perhatikanlah 1 

Catatan Full Life

Hag 2:15-19 1

Nas : Hag 2:16-20

Allah meminta umat-Nya mempertimbangkan apa sebabnya mereka tidak diberkati oleh-Nya di masa lampau; alasannya ialah ketidaktaatan mereka (lih. Hag 1:9-11). Akan tetapi, kini karena kesediaan mereka untuk membangun kembali Bait Suci, Allah akan menyebabkan segala yang mereka lakukan berhasil. Prinsip ini juga terungkap dalam PB: perkenan, kasih dan persekutuan Allah datang kepada kita hanya apabila kita terus mencari Dia dan menaati perintah-perintah-Nya (lih. Yoh 14:21-23).

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA