Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Filipi 1:26

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Flp 1:26

sehingga kemegahanmu dalam Kristus Yesus makin bertambah karena aku, apabila aku kembali kepada kamu.

AYT (2018)

Kalau aku kembali lagi kepadamu, maka kebanggaanmu akan bertambah dalam Yesus Kristus karena aku.

TL (1954) ©

SABDAweb Flp 1:26

supaya hal kamu memegahkan aku makin bertambah di dalam Kristus Yesus, oleh sebab kedatanganku sekali lagi kepadamu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Flp 1:26

Sebab itu, kalau saya nanti kembali kepadamu, kalian yang sudah bersatu dengan Kristus Yesus akan mempunyai lebih banyak lagi alasan untuk merasa bangga atas diri saya.

MILT (2008)

supaya kemegahanmu di dalam Kristus YESUS semakin berlimpah bagiku, melalui kehadiranku bersama kamu lagi.

Shellabear 2011 (2011)

Dengan begitu, melalui kehadiranku kembali di antara kamu, kemegahanmu dalam Isa Al-Masih semakin bertambah karena aku.

AVB (2015)

supaya rasa sukacitamu dalam Kristus Yesus akan melimpah-limpah kerana aku, apabila aku menemuimu sekali lagi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Flp 1:26

sehingga
<2443>
kemegahanmu
<2745> <5216>
dalam
<1722>
Kristus
<5547>
Yesus
<2424>
makin bertambah
<4052>
karena
<1722>
aku
<1698>
, apabila aku
<1699>
kembali
<3952> <3825>
kepada
<4314>
kamu
<5209>
.

[<1223>]
TL ITL ©

SABDAweb Flp 1:26

supaya
<2443>
hal kamu
<5216>
memegahkan
<2745>
aku makin bertambah
<4052>
di
<1722>
dalam Kristus
<5547>
Yesus
<2424>
, oleh sebab
<1223>
kedatanganku
<3952>
sekali
<3825>
lagi kepadamu
<5209>
.
AYT ITL
Jadi
<2443>
, dengan
<1223>
kedatanganku
<1699> <3952>
kembali
<3825>
, kebanggaanmu
<2745> <5216>
dalam
<1722>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
akan semakin bertambah
<4052>
karena
<1722>
aku
<1698>
.

[<4314> <5209>]

[<3588> <3588>]
GREEK
ina
<2443>
CONJ
to
<3588>
T-NSN
kauchma
<2745>
N-NSN
umwn
<5216>
P-2GP
perisseuh
<4052> (5725)
V-PAS-3S
en
<1722>
PREP
cristw
<5547>
N-DSM
ihsou
<2424>
N-DSM
en
<1722>
PREP
emoi
<1698>
P-1DS
dia
<1223>
PREP
thv
<3588>
T-GSF
emhv
<1699>
S-1GSF
parousiav
<3952>
N-GSF
palin
<3825>
ADV
prov
<4314>
PREP
umav
<5209>
P-2AP
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Flp 1:26

1 sehingga kemegahanmu dalam Kristus Yesus makin bertambah karena aku, apabila aku kembali kepada kamu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA