Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezra 8:33

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ezr 8:33

maka pada hari yang keempat ditimbanglah d  perak dan emas dan perlengkapan-perlengkapan itu di dalam rumah Allah kami di bawah pengawasan imam Meremot e  bin Uria, yang didampingi oleh Eleazar bin Pinehas, dan mereka dibantu oleh Yozabad f  bin Yesua dan Noaja bin Binui, g  orang-orang Lewi.

AYT (2018)

Pada hari keempat, perak, emas, dan perlengkapan-perlengkapan itu ditimbang di Bait Allah oleh Meremot, anak Imam Uria. Bersama dia ada Eleazar, anak Pinehas; Yozabad, anak Yesua; serta Noaja, anak Binui. Mereka adalah keturunan Lewi.

TL (1954) ©

SABDAweb Ezr 8:33

Maka pada hari yang keempat ditimbangkannya segala emas perak dan perkakasan itu di dalam bait Allah kami pada tangan Meremot bin Uria, imam itu, dan sertanya adalah Eleazar bin Pinehas, yang disertai pula oleh Yozabad bin Yesua dan Noaja bin Binuwi, keduanya orang Lewi.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ezr 8:33

Kemudian pada hari keempat pergilah kami ke Rumah TUHAN, lalu menimbang perak, emas dan perkakas-perkakas itu. Setelah itu kami menyerahkannya kepada Imam Meremot anak Uria dengan disaksikan oleh Eleazar anak Pinehas dan dua orang Lewi, yaitu Yozabad anak Yesua dan Noaja anak Binui.

MILT (2008)

Dan pada hari yang keempat, perak, dan emas serta perkakas-perkakas itu ditimbang di bait Allah Elohim 0430 kami, di bawah pengawasan Meremot anak Imam Uria. Dan bersama dia Eleazar anak Pinehas, dan bersama mereka Yozabad anak Yesua, dan Noaja anak Binui, orang-orang Lewi.

Shellabear 2011 (2011)

Pada hari keempat Imam Meremot bin Uria serta Eleazar bin Pinehas menimbang perak, emas, dan berbagai perlengkapan itu di dalam bait Tuhan kami. Mereka dibantu oleh Yozabad bin Yesua dan Noaja bin Binui, orang-orang Lewi.

AVB (2015)

Pada hari keempat, perak, emas, dan pelbagai kelengkapan itu ditimbang di dalam Bait Allah kami dan diserahkan kepada Imam Meremot anak Uria serta Eleazar anak Pinehas dan bersama-sama mereka ialah bani Lewi, iaitu Yozabad anak Yesua dan Noaja anak Binui.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ezr 8:33

maka pada hari
<03117>
yang keempat
<07243>
ditimbanglah
<08254>
perak
<03701>
dan emas
<02091>
dan perlengkapan-perlengkapan
<03627>
itu di dalam rumah
<01004>
Allah
<0430>
kami di bawah
<05921>
pengawasan
<03027>
imam
<03548>
Meremot
<04822>
bin
<01121>
Uria
<0223>
, yang didampingi
<05973>
oleh Eleazar
<0499>
bin
<01121>
Pinehas
<06372>
, dan mereka dibantu
<05973>
oleh Yozabad
<03107>
bin
<01121>
Yesua
<03442>
dan Noaja
<05129>
bin
<01121>
Binui
<01131>
, orang-orang Lewi
<03881>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ezr 8:33

Maka pada hari
<03117>
yang keempat
<07243>
ditimbangkannya
<08254>
segala emas
<02091>
perak
<03701>
dan perkakasan
<03627>
itu di dalam bait
<01004>
Allah
<0430>
kami pada tangan
<03027>
Meremot
<04822>
bin
<01121>
Uria
<0223>
, imam
<03548>
itu, dan sertanya
<05973>
adalah Eleazar
<0499>
bin
<01121>
Pinehas
<06372>
, yang disertai
<05973>
pula oleh Yozabad
<03107>
bin
<01121>
Yesua
<03442>
dan Noaja
<05129>
bin
<01121>
Binuwi
<01131>
, keduanya orang Lewi
<03881>
.
HEBREW
Mywlh
<03881>
ywnb
<01131>
Nb
<01121>
hydewnw
<05129>
ewsy
<03442>
Nb
<01121>
dbzwy
<03107>
Mhmew
<05973>
oxnyp
<06372>
Nb
<01121>
rzela
<0499>
wmew
<05973>
Nhkh
<03548>
hyrwa
<0223>
Nb
<01121>
twmrm
<04822>
dy
<03027>
le
<05921>
wnyhla
<0430>
tybb
<01004>
Mylkhw
<03627>
bhzhw
<02091>
Pokh
<03701>
lqsn
<08254>
yeybrh
<07243>
Mwybw (8:33)
<03117>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ezr 8:33

maka pada hari yang keempat ditimbanglah 1  perak dan emas dan perlengkapan-perlengkapan itu di dalam rumah Allah kami di bawah pengawasan imam Meremot 2  bin Uria 3 , yang didampingi oleh Eleazar bin Pinehas, dan mereka dibantu oleh Yozabad bin Yesua dan Noaja bin Binui 5 , orang-orang Lewi 4 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.10 detik
dipersembahkan oleh YLSA