Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezra 4:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ezr 4:2

maka mereka mendekati Zerubabel serta para kepala kaum keluarga dan berkata kepada mereka: "Biarlah kami turut membangun 1  bersama-sama dengan kamu, karena kamipun berbakti kepada Allahmu sama seperti kamu; lagipula kami selalu mempersembahkan korban kepada-Nya sejak zaman Esar-Hadon, z  raja Asyur, yang memindahkan kami ke mari. a "

AYT (2018)

mereka mendekati Zerubabel dan para kepala kaum keluarga, lalu berkata kepada mereka, "Biarlah kami membangun bersamamu. Karena seperti kamu, kami pun mencari Allahmu. Kami telah mempersembahkan kurban kepada-Nya sejak zaman Esar-Hadon, raja Asyur, yang membawa kami ke sini."

TL (1954) ©

SABDAweb Ezr 4:2

maka datanglah mereka itu mendapatkan Zerubabil dan segala penghulu bapa-bapa serta katanya kepadanya: Biarkanlah kiranya kami memperusah serta kamu karena kamipun akan mencahari Allahmu, seperti kamu juga; dan lagi kami sudah mempersembahkan korban kepadanya dari pada zaman Esar-Hadon, raja Asyur, yang sudah menyuruhkan kami ke mari.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ezr 4:2

Sebab itu mereka menemui Zerubabel dan para kepala kaum, lalu mengusulkan, "Izinkanlah kami ikut membangun Rumah TUHAN itu, sebab kami juga berbakti kepada Allah saudara-saudara, sama seperti saudara sekalian. Kami selalu mempersembahkan kurban kepadanya sejak Esar-Hadon, raja Asyur membawa kami ke mari."

MILT (2008)

maka mereka mendekat kepada Zerubabel dan kepada para kepala leluhur, dan berkata kepada mereka, "Biarlah kami membangun bersamamu, karena seperti kamu, kami pun mencari Allahmu Elohimmu 0430. Dan kami tidak pernah berkurban sejak masa Esar-Hadon, raja Ashur, yang membawa kami ke sini."

Shellabear 2011 (2011)

mereka pun mendekati Zerubabel dan para kepala kaum keluarga lalu berkata, "Biarkan kami ikut membangun bersama kamu, karena kami pun mencari hadirat Tuhanmu sama seperti kamu. Kami telah mempersembahkan kurban kepada-Nya sejak zaman Esar-Hadon, raja Asyur yang membawa kami kemari."

AVB (2015)

mereka pun mendekati Zerubabel dan ketua kaum keluarga lalu berkata, “Biarlah kami turut serta dalam kerja-kerja pembinaan itu bersama-sama kamu, kerana kami juga beribadat kepada Allahmu sama seperti kamu. Kami juga telah mempersembahkan korban kepada-Nya sejak zaman Esarhadon, raja Asyur yang membawa kami ke sini.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ezr 4:2

maka mereka mendekati
<05066>
Zerubabel
<02216>
serta para kepala
<07218>
kaum keluarga
<01>
dan berkata
<0559>
kepada mereka
<01992>
: "Biarlah kami turut membangun
<01129>
bersama-sama dengan
<05973>
kamu, karena
<03588>
kamipun berbakti
<01875>
kepada Allahmu
<0430>
sama seperti kamu; lagipula kami
<0587>
selalu mempersembahkan korban
<02076>
kepada-Nya sejak zaman
<03117>
Esar-Hadon
<0634>
, raja
<04428>
Asyur
<0804>
, yang memindahkan
<05927>
kami ke mari
<06311>
."

[<0413> <0413> <03808>]
TL ITL ©

SABDAweb Ezr 4:2

maka datanglah
<05066>
mereka itu mendapatkan
<0413>
Zerubabil
<02216>
dan segala penghulu
<07218>
bapa-bapa
<01>
serta katanya
<0559>
kepadanya
<01992>
: Biarkanlah kiranya kami memperusah
<01129>
serta
<05973>
kamu karena
<03588>
kamipun akan mencahari
<01875>
Allahmu
<0430>
, seperti kamu juga; dan lagi kami
<0587>
sudah mempersembahkan korban
<02076>
kepadanya dari pada zaman
<03117>
Esar-Hadon
<0634>
, raja
<04428>
Asyur
<0804>
, yang sudah menyuruhkan
<05927>
kami ke mari
<06311>
.
HEBREW
hp
<06311>
wnta
<0853>
hlemh
<05927>
rwsa
<0804>
Klm
<04428>
Ndx
<0634>
roa
<0>
ymym
<03117>
Myxbz
<02076>
wnxna
<0587>
*wlw {alw}
<03808>
Mkyhlal
<0430>
swrdn
<01875>
Mkk
<0>
yk
<03588>
Mkme
<05973>
hnbn
<01129>
Mhl
<01992>
wrmayw
<0559>
twbah
<01>
ysar
<07218>
law
<0413>
lbbrz
<02216>
la
<0413>
wsgyw (4:2)
<05066>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ezr 4:2

maka mereka mendekati Zerubabel serta para kepala kaum keluarga dan berkata kepada mereka: "Biarlah kami turut membangun 1  bersama-sama dengan kamu, karena kamipun berbakti kepada Allahmu sama seperti kamu; lagipula kami selalu mempersembahkan korban kepada-Nya sejak zaman Esar-Hadon, z  raja Asyur, yang memindahkan kami ke mari. a "

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ezr 4:2

maka mereka mendekati Zerubabel 1  serta para kepala kaum keluarga dan berkata kepada mereka: "Biarlah kami turut membangun 2  bersama-sama dengan kamu, karena kamipun berbakti kepada Allahmu sama seperti kamu; lagipula kami selalu mempersembahkan 3  korban kepada-Nya sejak zaman Esar-Hadon 4 , raja Asyur 6 , yang memindahkan 5  8  7  kami ke mari."

Catatan Full Life

Ezr 4:2 1

Nas : Ezr 4:2

Musuh-musuh Allah (mungkin orang Samaria, lih. 2Raj 17:24-34) berusaha untuk menyusup di antara orang Yahudi dan mengacaukan pembangunan Bait Suci dengan berpura-pura kesatuan dan tawaran untuk bersama-sama memajukan pekerjaan Tuhan.

  1. 1) Lawan orang Yehuda (ayat Ezr 4:1) menyatakan bahwa mereka menyembah dan mempersembahkan korban kepada Tuhan Allah seperti orang Yahudi. Akan tetapi, mereka juga mempertahankan dewa-dewa mereka sendiri dan tidak menerima Firman Allah yang tertulis sebagai kekuasaan mendasar bagi umat-Nya

    (lihat cat. --> 2Raj 17:24).

    [atau ref. 2Raj 17:24]

    Tawaran bantuan yang memperdayakan itu adalah suatu komplotan jahat untuk melemahkan iman dan komitmen kaum sisa yang dipulihkan itu.
  2. 2) Alkitab mengingatkan bahwa Iblis akan berusaha untuk memutarbalikkan berita Allah dan mendatangkan kehancuran rohani kepada kaum sisa kudus Allah melalui tawaran kerja sama dari orang percaya palsu yang tidak setia kepada penyataan Firman Allah yang diilhamkan (lih. Mat 24:24; Kis 20:27-31; 2Kor 11:13-15; Wahy 2:1-3:22).
  3. 3) Kesatuan di antara orang-orang yang menyembah Tuhan adalah suatu ajaran alkitabiah yang penting, tetapi kesatuan itu harus dilandaskan pada iman yang sungguh-sungguh, kebenaran yang taat, serta kesetiasn kepada kebenaran Allah yang telah dinyatakan

    (lihat cat. --> Ef 4:3;

    lihat cat. --> Ef 4:5;

    lihat cat. --> Ef 4:11;

    lihat cat. --> Ef 4:13).

    [atau ref. Ef 4:3-13]

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA