Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Efesus 5:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ef 5:5

Karena ingatlah ini baik-baik 1 : tidak ada orang sundal, orang cemar atau orang serakah, artinya penyembah berhala, t  yang mendapat bagian u  di dalam Kerajaan Kristus dan Allah. v 

AYT (2018)

Sebab, kamu tahu dengan pasti bahwa orang cabul, orang tidak suci, atau orang serakah yang menyembah berhala tidak akan mendapat warisan dalam Kerajaan Kristus dan Allah.

TL (1954) ©

SABDAweb Ef 5:5

Karena ini kamu ketahui dengan sesungguhnya, bahwa tiada orang yang berzinah, atau orang yang cemar, atau orang yang tamak, yang menyembah berhala, beroleh warisan di dalam kerajaan Kristus dan Allah itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ef 5:5

Perhatikan baik-baik: orang yang berkelakuan cabul, atau tidak senonoh, atau serakah (kelakuan seperti itu sama saja dengan menyembah berhala), orang itu tidak dapat menjadi anggota umat yang diperintah oleh Kristus dan Allah.

MILT (2008)

Sebab kamulah yang mengetahui hal ini, bahwa setiap orang cabul atau orang yang cemar atau orang serakah, yang menjadi penyembah berhala, dia tidak mempunyai warisan dalam kerajaan Kristus dan Allah Elohim 2316.

Shellabear 2011 (2011)

Karena kamu tahu bahwa orang-orang yang cabul, yang cemar, dan yang tamak (orang tamak sama dengan penyembah berhala), tidak akan memperoleh warisan dalam Kerajaan Al-Masih dan Allah.

AVB (2015)

Kerana kamu tahu bahawa orang yang berzina, melakukan kecemaran, atau tamak haloba – yang sama dengan penyembah berhala tidak akan mewarisi kerajaan Kristus dan Allah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ef 5:5

Karena
<1063>
ingatlah
<1492> <1097>
ini
<5124>
baik-baik: tidak ada orang sundal
<4205>
, orang cemar
<169>
atau
<2228>
orang serakah
<4123>
, artinya
<3739> <1510>
penyembah berhala
<1496>
, yang mendapat
<2192>
bagian
<2817>
di dalam
<1722>
Kerajaan
<932>
Kristus
<5547>
dan
<2532>
Allah
<2316>
.

[<3754> <3956> <2228> <3756>]
TL ITL ©

SABDAweb Ef 5:5

Karena
<1063>
ini
<5124>
kamu ketahui
<1492>
dengan sesungguhnya
<3956>
, bahwa
<3754>
tiada orang yang berzinah
<4205>
, atau
<2228>
orang yang cemar
<169>
, atau
<2228>
orang yang tamak
<4123>
, yang
<3739>
menyembah berhala
<1496>
, beroleh
<2192>
warisan
<2817>
di
<1722>
dalam kerajaan
<932>
Kristus
<5547>
dan
<2532>
Allah
<2316>
itu.
AYT ITL
Sebab
<1063>
, kamu tahu
<1492>
bahwa
<3754>
orang-orang cabul
<4205>
, orang-orang tidak suci
<169>
, atau
<2228>
orang-orang serakah
<4123>
, yang
<3739>
adalah
<1510>
penyembah berhala
<1496>
, tidak
<3756>
akan mendapat
<2192>
warisan
<2817>
di dalam
<1722>
Kerajaan
<932>
Kristus
<5547>
dan
<2532>
Allah
<2316>
.

[<2228>]

[<5124> <1097> <3956> <3588> <3588>]
GREEK
touto
<5124>
D-NSN
gar
<1063>
CONJ
iste
<1492> (5759)
V-RAM-2P
ginwskontev
<1097> (5723)
V-PAP-NPM
oti
<3754>
CONJ
pav
<3956>
A-NSM
pornov
<4205>
N-NSM
h
<2228>
PRT
akayartov
<169>
A-NSM
h
<2228>
PRT
pleonekthv
<4123>
N-NSM
o
<3739>
R-NSN
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
eidwlolatrhv
<1496>
N-NSM
ouk
<3756>
PRT-N
ecei
<2192> (5719)
V-PAI-3S
klhronomian
<2817>
N-ASF
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
basileia
<932>
N-DSF
tou
<3588>
T-GSM
cristou
<5547>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
yeou
<2316>
N-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ef 5:5

Karena ingatlah ini baik-baik 1 : tidak ada orang sundal, orang cemar atau orang serakah, artinya penyembah berhala, t  yang mendapat bagian u  di dalam Kerajaan Kristus dan Allah. v 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ef 5:5

2 Karena ingatlah ini 1  baik-baik: tidak ada orang sundal, orang cemar atau orang serakah, artinya 3  penyembah berhala, yang mendapat bagian di dalam Kerajaan Kristus dan Allah.

Catatan Full Life

Ef 5:5 1

Nas : Ef 5:5

Rasul Paulus, seperti halnya jemaat Efesus, tahu dengan pasti bahwa semua orang (baik anggota gereja maupun tidak) yang cabul, tidak kudus, atau serakah (yaitu, lebih mengasihi materi daripada Allah) dilarang masuk Kerajaan Kristus. Hal ini diajarkan dengan keyakinan kuat oleh nabi PL

(lihat cat. --> Yer 8:7;

lihat cat. --> Yer 23:17;

lihat cat. --> Yeh 13:10)

[atau ref. Yer 8:7; 23:17; Yeh 13:10]

dan para rasul dan gereja PB

(lihat cat. --> 1Kor 6:9;

lihat cat. --> Gal 5:21).

[atau ref. 1Kor 6:9; Gal 5:21]

Orang yang melakukan dosa-dosa tersebut memberikan bukti yang jelas bahwa mereka tidak diselamatkan, tidak memiliki hidup Allah, dan terpisah dari hidup kekal

(lihat cat. --> Yoh 8:42;

lihat cat. --> 1Yoh 3:15).

[atau ref. Yoh 8:42; 1Yoh 3:15]

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA