Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Efesus 4:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ef 4:7

Tetapi kepada kita masing-masing f  telah dianugerahkan g  kasih karunia h  menurut ukuran pemberian Kristus.

AYT

Akan tetapi, kepada kita masing-masing diberikan anugerah sesuai dengan ukuran karunia Kristus.

TL (1954) ©

SABDAweb Ef 4:7

Tetapi kepada kita masing-masing sudah diberi anugerah menurut ukuran pemberian Kristus itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ef 4:7

Kita masing-masing menerima suatu pemberian menurut apa yang diberikan oleh Kristus.

MILT (2008)

Namun kepada setiap orang dari kita telah diberikan anugerah sesuai dengan ukuran pemberian Kristus.

Shellabear 2000 (2000)

Tetapi kepada kita masing-masing telah dikaruniakan anugerah, sesuai dengan apa yang diberikan oleh Al Masih.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ef 4:7

Tetapi
<1161>
kepada kita
<2257>
masing-masing
<1520> <1538>
telah dianugerahkan
<1325>
kasih karunia
<5485>
menurut
<2596>
ukuran
<3358>
pemberian
<1431>
Kristus
<5547>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ef 4:7

Tetapi
<1161>
kepada kita
<2257>
masing-masing
<1538>
sudah diberi
<1325>
anugerah
<5485>
menurut
<2596>
ukuran
<3358>
pemberian
<1431>
Kristus
<5547>
itu.
AYT ITL
Akan tetapi
<1161>
, anugerah
<5485>
diberikan
<1325>
kepada kita
<2257>
masing-masing
<1520> <1538>
sesuai dengan
<2596>
ukuran
<3358>
pemberian
<1431>
Kristus
<5547>
.

[<3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
eni
<1520>
A-DSM
de
<1161>
CONJ
ekastw
<1538>
A-DSM
hmwn
<2257>
P-1GP
edoyh
<1325> (5681)
V-API-3S
[h]
<3588>
T-NSF
cariv
<5485>
N-NSF
kata
<2596>
PREP
to
<3588>
T-ASN
metron
<3358>
N-ASN
thv
<3588>
T-GSF
dwreav
<1431>
N-GSF
tou
<3588>
T-GSM
cristou
<5547>
N-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ef 4:7

Tetapi kepada kita masing-masing 1  telah dianugerahkan kasih karunia 2  menurut ukuran 3  pemberian Kristus.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA