Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Daniel 11:44

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Dan 11:44

Tetapi kabar-kabar dari sebelah timur dan dari sebelah utara akan mengejutkan hatinya, sehingga ia akan keluar dengan kegeraman yang besar untuk memusnahkan dan membinasakan banyak orang.

AYT (2018)

Akan tetapi, berita dari timur dan dari utara akan mengejutkan hatinya sehingga dia akan keluar dengan kemarahan yang besar untuk menghancurkan dan membinasakan banyak orang.

TL (1954) ©

SABDAweb Dan 11:44

Maka kabar-kabar dari sebelah timur dan dari sebelah utara akan mengejutkan dia, sebab itu iapun akan keluar dengan amat besar amarahnya hendak membinasakan dan menumpas banyak orang.

BIS (1985) ©

SABDAweb Dan 11:44

Lalu berita dari timur dan utara akan mengejutkannya, sehingga ia akan berperang dengan sengit dan membunuh banyak orang.

MILT (2008)

Namun berita dari timur dan dari utara akan menggelisahkannya. Kemudian dia akan keluar dengan kegeraman yang besar untuk menghancurkan dan membinasakan banyak orang.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi ia akan dikejutkan oleh kabar-kabar dari timur dan dari utara. Ia akan maju dengan kegusaran besar untuk memunahkan dan menumpas banyak orang.

AVB (2015)

Tetapi dia akan dikejutkan oleh khabar-khabar dari timur dan dari utara. Dia akan maju dengan kegusaran besar untuk memusnahkan dan menumpas ramai orang.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Dan 11:44

Tetapi kabar-kabar
<08052>
dari sebelah timur
<04217>
dan dari sebelah utara
<06828>
akan mengejutkan hatinya
<0926>
, sehingga ia akan keluar
<03318>
dengan kegeraman
<02534>
yang besar
<01419>
untuk memusnahkan
<08045>
dan membinasakan
<02763>
banyak
<07227>
orang.
TL ITL ©

SABDAweb Dan 11:44

Maka kabar-kabar
<08052>
dari sebelah timur
<04217>
dan dari sebelah utara
<06828>
akan mengejutkan
<0926>
dia, sebab itu iapun akan keluar
<03318>
dengan amat besar
<01419>
amarahnya
<02534>
hendak membinasakan
<08045>
dan menumpas
<02763>
banyak
<07227>
orang.
HEBREW
Mybr
<07227>
Myrxhlw
<02763>
dymshl
<08045>
hldg
<01419>
amxb
<02534>
auyw
<03318>
Nwpumw
<06828>
xrzmm
<04217>
whlhby
<0926>
twemsw (11:44)
<08052>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Dan 11:44

Tetapi kabar-kabar dari sebelah timur dan dari sebelah utara akan mengejutkan hatinya, sehingga ia akan keluar dengan kegeraman yang besar untuk memusnahkan dan membinasakan banyak orang.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Dan 11:44

Tetapi kabar-kabar dari sebelah timur 1  dan dari sebelah utara akan mengejutkan hatinya, sehingga ia akan keluar dengan kegeraman yang besar untuk memusnahkan dan membinasakan banyak orang.

Catatan Full Life

Dan 11:36-45 1

Nas : Dan 11:36-45

Nubuat-nubuat di dalam ayat-ayat ini tidak cocok untuk Antiokhus. Disebutnya "akhir zaman" (ayat Dan 11:35,40) menunjukkan bahwa nubuat ini melompat ke depan sampai akhir zaman dan menunjuk tokoh yang dilambangkan Antiokhus, yaitu antikristus

(lihat cat. --> Dan 7:8;

lihat cat. --> Dan 9:27).

[atau ref. Dan 7:8; 9:27]

Antikristus akan menjadi pemimpin diktator yang akan menampilkan dirinya sebagai lebih besar dari dewa manapun dan akan mengucapkan "kata-kata yang tak senonoh" (hujatan) terhadap Allah yang benar; ia akan dibiarkan berhasil untuk sesaat sehingga menggenapi nubuat ini. Dia tidak menunjukkan sikap menghormati "para allah (Allah) nenek moyangnya" (ayat Dan 11:37; Ibrani _'elohim_ yang bisa berarti dewa atau Allah); ia juga tidak akan menghiraukan "pujaan orang-orang perempuan" (beberapa orang beranggapan bahwa yang dimaksud adalah Tamuz, dewi kesuburan Babel; Yeh 8:14). Satu-satunya dewa yang akan dihormatinya ialah "dewa benteng-benteng" (ayat Dan 11:38) yang mungkin mengacu kepada kemahirannya sendiri dalam berperang. Ia juga akan membagi-bagi kembali semua wilayah yang telah ditaklukkannya sehingga menguntungkan dirinya (ayat Dan 11:39).

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA