Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 5:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 5:2

"Perintahkanlah kepada orang Israel, supaya semua orang yang sakit kusta, c  semua orang yang mengeluarkan lelehan, d  dan semua orang yang najis e  oleh mayat f  disuruh meninggalkan tempat perkemahan 1 ;

AYT (2018)

"Perintahkanlah umat Israel untuk mengeluarkan dari perkemahan semua orang yang terserang kusta, yang mengeluarkan lelehan, dan yang najis karena mayat.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 5:2

Berilah perintah kepada bani Israel, supaya disuruhkannya segala orang kusta dan segala orang yang berbeser dan segala orang yang najis oleh bangkai itu keluar dari pada tempat tentara.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 5:2

"Berikanlah perintah ini kepada orang Israel: Semua orang yang menderita penyakit kulit yang berbahaya, atau penyakit kelamin, atau yang telah menyentuh mayat, harus dikeluarkan dari perkemahan orang Israel.

MILT (2008)

"Perintahkanlah bani Israel, dan mereka harus mengeluarkan dari perkemahan setiap orang yang kena kusta, dan setiap orang yang mengeluarkan lelehan, dan setiap orang yang cemar karena mayat.

Shellabear 2011 (2011)

"Perintahkanlah kepada bani Israil supaya mereka menyuruh semua orang yang sakit kusta, yang mengeluarkan lelehan, dan yang najis karena mayat keluar dari perkemahan,

AVB (2015)

“Perintahkanlah orang Israel supaya mereka menyuruh semua orang yang sakit kusta, yang mengeluarkan lelehan, dan yang dinajiskan oleh mayat, keluar dari perkhemahan,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 5:2

"Perintahkanlah
<06680>
kepada orang
<01121>
Israel
<03478>
, supaya semua
<03605>
orang yang sakit kusta
<06879>
, semua
<03605>
orang yang mengeluarkan lelehan
<02100>
, dan semua
<03605>
orang yang najis
<02931>
oleh mayat
<05315>
disuruh meninggalkan
<07971>
tempat perkemahan
<04264>
;

[<04480>]
TL ITL ©

SABDAweb Bil 5:2

Berilah perintah
<06680>
kepada bani
<01121>
Israel
<03478>
, supaya disuruhkannya
<07971>
segala
<03605>
orang kusta
<06879>
dan segala
<03605>
orang yang berbeser
<02100>
dan segala
<03605>
orang yang najis
<02931>
oleh bangkai
<05315>
itu keluar dari
<04480>
pada tempat tentara
<04264>
.
HEBREW
spnl
<05315>
amj
<02931>
lkw
<03605>
bz
<02100>
lkw
<03605>
ewru
<06879>
lk
<03605>
hnxmh
<04264>
Nm
<04480>
wxlsyw
<07971>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
ta
<0853>
wu (5:2)
<06680>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Bil 5:2

"Perintahkanlah kepada orang Israel, supaya semua orang yang sakit kusta, c  semua orang yang mengeluarkan lelehan, d  dan semua orang yang najis e  oleh mayat f  disuruh meninggalkan tempat perkemahan 1 ;

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 5:2

"Perintahkanlah kepada orang Israel, supaya 1  semua orang yang sakit kusta, semua orang yang mengeluarkan lelehan 2 , dan semua orang yang najis 3  oleh mayat disuruh 1  meninggalkan tempat perkemahan 1 ;

Catatan Full Life

Bil 5:2 1

Nas : Bil 5:2

Orang yang menderita penyakit kulit yang menular atau yang mengeluarkan lelehan, atau mereka yang menyentuh mayat, dianggap najis secara agamawi

(lihat cat. --> Im 12:2;

lihat cat. --> Im 13:3).

[atau ref. Im 12:2; Im 13:3]

Orang semacam itu disuruh ke luar tempat perkemahan karena Allah tidak bersedia tinggal di tengah kenajisan (ayat Bil 5:3). PB menerapkan prinsip moral yang melandasi peraturan ini kepada anggota gereja yang secara menyolok menolak kebenaran Allah; mereka harus dikeluarkan dari jemaat jikalau kelompok orang percaya itu tetap mendambakan berkat dan kehadiran Allah (bd. 1Kor 5:1-13; 2Kor 6:14-18; 2Tes 3:14; 2Yoh 1:10-11;

lihat cat. --> Mat 18:15).

[atau ref. Mat 18:15]

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA