Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 30:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 30:2

Apabila seorang laki-laki bernazar atau bersumpah 1  kepada TUHAN, sehingga ia mengikat dirinya kepada suatu janji, maka janganlah ia melanggar perkataannya itu; haruslah ia berbuat tepat seperti yang diucapkannya. u 

AYT (2018)

jika seorang lelaki bersumpah atau berjanji kepada TUHAN, dia tidak boleh melanggar ucapannya, dia harus melakukan semua yang diucapkannya.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 30:2

Apabila seorang laki-laki telah bernazar kepada Tuhan atau telah berjanji dengan sumpah hendak menjauhkan dirinya dari pada barang sesuatu, maka jangan ia mungkir akan janjinya, barang apapun baik yang telah keluar dari pada mulutnya tak akan jangan disampaikannya juga.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 30:2

Apabila seorang laki-laki berkaul atau mengucapkan janji dengan sumpah kepada TUHAN, sehingga ia mengikat dirinya pada suatu janji, ia harus melakukan apa yang dijanjikannya itu, dan tak boleh mengingkari perkataannya.

MILT (2008)

Jika seorang pria menazarkan sebuah nazar kepada TUHAN YAHWEH 03069 atau mengucapkan suatu sumpah untuk mengikat hidupnya dengan ikatan, dia tidak boleh melanggar perkataannya; dia harus melakukannya sesuai dengan semua yang telah keluar dari mulutnya.

Shellabear 2011 (2011)

Apabila seorang laki-laki mengucapkan nazar kepada ALLAH atau mengucapkan sumpah untuk mengikat dirinya pada suatu ikrar, maka ia tidak boleh melanggar perkataannya itu. Ia harus berbuat sesuai dengan semua yang telah diucapkannya sendiri.

AVB (2015)

Jika seorang lelaki bernazar kepada TUHAN atau mengikat dirinya dengan mengangkat sumpah, dia tidak boleh melanggar sumpahnya, tetapi hendaklah dia berbuat sebagaimana yang telah dia sendiri ucapkan itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 30:2

Apabila
<03588>
seorang laki-laki
<0376>
bernazar
<05088> <05087>
atau
<0176>
bersumpah
<07621> <07650>
kepada TUHAN
<03069>
, sehingga ia mengikat
<0631>
dirinya
<05315>
kepada
<05921>
suatu janji
<0632>
, maka janganlah
<03808>
ia melanggar
<02490>
perkataannya
<01697>
itu; haruslah ia berbuat
<06213>
tepat seperti yang diucapkannya
<06310> <03318>
.

[<03605>]
TL ITL ©

SABDAweb Bil 30:2

Apabila
<03588>
seorang laki-laki
<0376>
telah bernazar
<05088> <05087>
kepada Tuhan
<03069>
atau
<0176>
telah berjanji
<07650>
dengan sumpah
<07621>
hendak menjauhkan
<0631>
dirinya
<05315>
dari pada
<05921>
barang sesuatu
<0632>
, maka jangan
<03808>
ia mungkir
<02490>
akan janjinya
<01697>
, barang apapun
<03605>
baik yang telah keluar
<03318>
dari pada mulutnya
<06310>
tak akan jangan disampaikannya
<06213>
juga.
AYT ITL
jika
<03588>
seorang lelaki
<0376>
bersumpah
<05087> <05088>
atau
<0176>
berjanji
<07650> <07621>
kepada TUHAN
<03069>
, dia tidak boleh
<03808>
melanggar
<02490>
ucapannya
<01697>
, dia harus melakukan
<06213>
semua
<03605>
yang diucapkannya
<03318> <06310>
.

[<0631> <0632> <05921> <05315>]
AVB ITL
Jika
<03588>
seorang lelaki
<0376>
bernazar
<05087> <05088>
kepada TUHAN
<03069>
atau
<0176>
mengikat
<0631> <0632>
dirinya
<05315>
dengan
<05921>
mengangkat
<07650>
sumpah
<07621>
, dia tidak
<03808>
boleh melanggar
<02490>
sumpahnya
<01697>
, tetapi hendaklah dia berbuat
<06213>
sebagaimana yang telah dia sendiri ucapkan
<03318> <06310>
itu.

[<03605>]
HEBREW
hvey
<06213>
wypm
<06310>
auyh
<03318>
lkk
<03605>
wrbd
<01697>
lxy
<02490>
al
<03808>
wspn
<05315>
le
<05921>
roa
<0632>
roal
<0631>
hebs
<07621>
ebsh
<07650>
wa
<0176>
hwhyl
<03069>
rdn
<05088>
rdy
<05087>
yk
<03588>
sya
<0376>
(30:2)
<30:3>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Bil 30:2

Apabila seorang laki-laki bernazar atau bersumpah 1  kepada TUHAN, sehingga ia mengikat dirinya kepada suatu janji, maka janganlah ia melanggar perkataannya itu; haruslah ia berbuat tepat seperti yang diucapkannya. u 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 30:2

Apabila seorang laki-laki 1  bernazar 2  atau bersumpah 3  kepada TUHAN, sehingga ia mengikat 4  dirinya kepada suatu janji, maka janganlah ia melanggar 5  perkataannya itu; haruslah ia berbuat 6  tepat seperti yang diucapkannya.

Catatan Full Life

Bil 30:2 1

Nas : Bil 30:2

Pasal ini menjelaskan bahwa Allah menuntut agar umat-Nya memenuhi janji mereka kepada-Nya dan kepada orang lain. Melalui hukum-hukum ini Allah menekankan kepada mereka betapa seriusnya suatu sumpah atau nazar, dan Dia menekankan bahwa ketidaksungguhan, berbohong, dan kemunafikan tidak ada tempat di kalangan umat Allah. Akan tetapi, disediakan peraturan-peraturan khusus mengenai sumpah gegabah dari kaum muda (ayat Bil 30:3-5) dan sumpah yang mempengaruhi hubungan suami dengan istri atau ayah dengan putrinya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA