Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 27:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 27:8

Dan kepada orang Israel engkau harus berkata: Apabila seseorang mati dengan tidak mempunyai anak laki-laki, maka haruslah kamu memindahkan hak atas milik pusakanya kepada anaknya yang perempuan.

AYT (2018)

Katakanlah juga kepada umat Israel, ‘Apabila ada seseorang yang mati dan tidak memiliki anak laki-laki, kamu harus memberikan milik pusakanya kepada anak perempuannya.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 27:8

Dan katakanlah ini kepada segala bani Israel: Jikalau barang seorang mati tiada beranak laki-laki, maka hendaklah kamu memulangkan pusakanya kepada anaknya perempuan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 27:8

Katakanlah kepada bangsa Israel bahwa apabila seorang laki-laki mati dan ia tidak mempunyai anak laki-laki, maka tanah pusakanya harus diwariskan kepada anaknya yang perempuan.

MILT (2008)

Dan haruslah engkau berkata pada orang Israel: Jika seseorang mati, dan dia tidak mempunyai anak laki-laki, maka haruslah engkau menyerahkan warisannya kepada anak perempuannya.

Shellabear 2011 (2011)

Katakan pula kepada bani Israil, Jika seseorang mati tanpa mempunyai anak laki-laki, alihkanlah milik pusakanya kepada anak-anak perempuannya.

AVB (2015)

Katakan pula kepada orang Israel, ‘Jika seseorang mati tanpa mempunyai anak lelaki, maka hendaklah kamu memindahkan harta pusakanya kepada anak-anak perempuannya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 27:8

Dan kepada
<0413>
orang
<01121>
Israel
<03478>
engkau harus berkata
<01696>
: Apabila
<03588>
seseorang
<0376>
mati
<04191>
dengan tidak mempunyai
<0369>
anak laki-laki
<01121>
, maka haruslah kamu memindahkan
<05674>
hak atas milik pusakanya
<05159>
kepada anaknya yang perempuan
<01323>
.

[<0559>]
TL ITL ©

SABDAweb Bil 27:8

Dan katakanlah
<01696>
ini
<0559>
kepada
<0413>
segala bani
<01121>
Israel
<03478>
: Jikalau
<03588>
barang seorang
<0376>
mati
<04191>
tiada
<0369>
beranak laki-laki
<01121>
, maka hendaklah kamu memulangkan
<05674>
pusakanya
<05159>
kepada anaknya perempuan
<01323>
.
AYT ITL
Katakanlah juga kepada
<0413>
umat
<01121>
Israel
<03478>
, ‘Apabila
<03588>
ada seseorang
<0376>
yang mati
<04191>
dan tidak
<0369>
memiliki
<00>
anak
<01121>
laki-laki, kamu harus memberikan milik pusakanya
<05159>
kepada anak perempuannya
<01323>
.

[<01696> <0559> <05674> <0853>]
AVB ITL
Katakan
<01696>
pula kepada
<0413>
orang
<01121>
Israel
<03478>
, ‘Jika seseorang
<0376>
mati
<04191>
tanpa
<0369>
mempunyai anak lelaki
<01121>
, maka hendaklah kamu memindahkan
<05674>
harta pusakanya
<05159>
kepada anak-anak perempuannya
<01323>
.

[<0559> <00> <0853>]
HEBREW
wtbl
<01323>
wtlxn
<05159>
ta
<0853>
Mtrbehw
<05674>
wl
<0>
Nya
<0369>
Nbw
<01121>
twmy
<04191>
yk
<03588>
sya
<0376>
rmal
<0559>
rbdt
<01696>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
law (27:8)
<0413>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 27:8

Dan kepada orang Israel engkau harus berkata: Apabila seseorang mati dengan tidak mempunyai anak laki-laki, maka haruslah kamu memindahkan hak atas milik pusakanya kepada anaknya yang perempuan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA