Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 2:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 2:5

Tetapi ulurkanlah tangan-Mu dan jamahlah tulang g  dan dagingnya, ia pasti mengutuki Engkau di hadapan-Mu. h "

AYT (2018)

Akan tetapi, sekarang, ulurkan tangan-Mu, dan sentuh tulang dan dagingnya, maka dia pasti akan mengutuki-Mu di hadapan-Mu.”

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 2:5

Sesungguhnya jikalau kiranya sekarang Engkau mengedangkan tangan-Mu dan menjamah akan daging dan tulangnya, masakan tiada dihujatnya akan Dikau di hadapan hadirat-Mu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 2:5

Seandainya tubuhnya Kausakiti, pasti ia akan langsung mengutuki Engkau!"

MILT (2008)

Namun, ulurkanlah tangan-Mu sekarang dan jamahlah tulang dan dagingnya, entahkah ke hadapan-Mu ia masih akan memberkati Engkau?!"

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi coba ulurkan tangan-Mu dan sentuhlah tulang serta dagingnya, pasti ia akan mengutuki Engkau di hadapan-Mu."

AVB (2015)

Tetapi cuba hulurkan tangan-Mu dan sentuhlah tulang serta dagingnya, pasti dia akan mengutuk Engkau di hadapan-Mu.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 2:5

Tetapi
<0199>
ulurkanlah
<07971>
tangan-Mu
<03027>
dan jamahlah
<05060>
tulang
<06106>
dan dagingnya
<01320>
, ia pasti
<03808> <0518>
mengutuki
<01288>
Engkau di
<0413>
hadapan-Mu
<06440>
."

[<04994> <0413> <0413>]
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 2:5

Sesungguhnya
<0199>
jikalau kiranya sekarang
<04994>
Engkau mengedangkan
<07971>
tangan-Mu
<03027>
dan menjamah
<05060>
akan
<0413>
daging
<01320>
dan tulangnya
<06106>
, masakan
<0518>
tiada
<03808>
dihujatnya
<01288>
akan
<0413>
Dikau di hadapan
<06440>
hadirat-Mu.
AYT ITL
Akan tetapi
<0199>
, sekarang
<04994>
, ulurkan
<07971>
tangan-Mu
<03027>
, dan sentuh
<05060>
tulang
<06106>
dan
<0413>
dagingnya
<01320>
, maka dia pasti akan mengutuki-Mu
<03808> <01288>
di hadapan-Mu
<06440>
.”

[<0413> <0518> <0413>]
AVB ITL
Tetapi
<0199>
cuba hulurkan
<07971>
tangan-Mu
<03027>
dan sentuhlah
<05060>
tulang
<06106>
serta
<0413>
dagingnya
<01320>
, pasti
<0518> <03808>
dia akan mengutuk
<01288>
Engkau di hadapan-Mu
<06440>
.”

[<04994> <0413> <0413>]
HEBREW
Kkrby
<01288>
Kynp
<06440>
la
<0413>
al
<03808>
Ma
<0518>
wrvb
<01320>
law
<0413>
wmue
<06106>
la
<0413>
egw
<05060>
Kdy
<03027>
an
<04994>
xls
<07971>
Mlwa (2:5)
<0199>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 2:5

Tetapi ulurkanlah 1  tangan-Mu dan jamahlah tulang dan dagingnya, ia pasti mengutuki 2  Engkau di hadapan-Mu."

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA