Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 22:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 22:13

Si pemalas berkata: "Ada singa di luar, d  aku akan dibunuh di tengah jalan."

AYT (2018)

Si pemalas berkata, "Ada singa di luar. Aku akan dibunuh di tengah jalan."

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 22:13

Kata si pemalas: Adalah singa di luar, kalau-kalau aku dibunuh kelak di tengah-tengah jalan raya!

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 22:13

Si pemalas suka tinggal di rumah; ia berkata, "Ada singa di luar, aku bisa diterkam di tengah jalan."

MILT (2008)

Seorang pemalas berkata, "Ada singa di luar, aku akan dibunuh di jalan."

Shellabear 2011 (2011)

Kata si pemalas, "Ada singa di luar! Aku akan dibunuhnya di tengah jalan."

AVB (2015)

Kata si pemalas, “Ada singa di luar! Aku akan dibunuhnya di tengah-tengah jalan.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 22:13

Si pemalas
<06102>
berkata
<0559>
: "Ada singa
<0738>
di luar
<02351>
, aku akan dibunuh
<07523>
di tengah
<08432>
jalan
<07339>
."
TL ITL ©

SABDAweb Ams 22:13

Kata
<0559>
si pemalas
<06102>
: Adalah singa
<0738>
di luar
<02351>
, kalau-kalau aku dibunuh kelak di tengah-tengah
<08432>
jalan
<07339>
raya!
HEBREW
xura
<07523>
twbxr
<07339>
Kwtb
<08432>
Uwxb
<02351>
yra
<0738>
lue
<06102>
rma (22:13)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 22:13

Si pemalas 1  berkata: "Ada singa di luar, aku akan dibunuh di tengah jalan."

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA