Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 21:31

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 21:31

Kuda diperlengkapi untuk hari peperangan, tetapi kemenangan ada di tangan TUHAN. m 

AYT

Kuda dipersiapkan untuk hari peperangan, tetapi kemenangan adalah milik TUHAN.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 21:31

Bahwa kuda dilengkapkan bagi perang, tetapi kemenangan itu hanya dari pada Tuhan jua.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 21:31

Sekalipun pertempuran diperlengkapi dengan kuda perang, yang menentukan kemenangan adalah TUHAN.

MILT (2008)

Kuda dipersiapkan untuk hari peperangan, tetapi keselamatan adalah milik TUHAN YAHWEH 03068.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 21:31

Kuda
<05483>
diperlengkapi
<03559>
untuk hari
<03117>
peperangan
<04421>
, tetapi kemenangan
<08668>
ada di tangan TUHAN
<03068>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 21:31

Bahwa kuda
<05483>
dilengkapkan
<03559>
bagi perang
<04421>
, tetapi kemenangan
<08668>
itu hanya dari pada Tuhan
<03068>
jua.
HEBREW
hewsth
<08668>
hwhylw
<03068>
hmxlm
<04421>
Mwyl
<03117>
Nkwm
<03559>
owo (21:31)
<05483>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 21:31

Kuda 1  diperlengkapi untuk hari peperangan, tetapi kemenangan 2  3  ada di tangan TUHAN.

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA