Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 16:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 16:16

Memperoleh hikmat sungguh jauh melebihi memperoleh emas, dan mendapat pengertian r  jauh lebih berharga dari pada mendapat perak. s 

AYT

Betapa lebih baik memperoleh hikmat daripada emas, dan memilih untuk mendapat pengertian daripada perak!

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 16:16

Alangkah baiknya mendapat hikmat dari pada mendapat emas, dan baiknya mendapat akal dari pada memilih perak.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 16:16

Mendapat hikmat jauh lebih baik daripada mendapat emas; mendapat pengetahuan lebih berharga daripada mendapat perak.

MILT (2008)

Mendapatkan hikmat lebih baik daripada emas, dan memperoleh pengertian adalah yang dipilih melebihi perak.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 16:16

Memperoleh
<07069>
hikmat
<02451>
sungguh
<04100>
jauh melebihi
<02896>
memperoleh
<07069>
emas
<02742>
, dan mendapat pengertian
<0998>
jauh lebih berharga
<0977>
dari pada mendapat perak
<03701>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 16:16

Alangkah
<04100>
baiknya
<02896>
mendapat
<07069>
hikmat
<02451>
dari pada mendapat emas
<02742>
, dan baiknya mendapat
<07069>
akal
<0998>
dari pada memilih
<0977>
perak
<03701>
.
HEBREW
Pokm
<03701>
rxbn
<0977>
hnyb
<0998>
twnqw
<07069>
Uwrxm
<02742>
bwj
<02896>
hm
<04100>
hmkx
<02451>
hnq (16:16)
<07069>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 16:16

1 Memperoleh hikmat sungguh jauh melebihi memperoleh emas, dan mendapat pengertian jauh lebih berharga dari pada mendapat perak.

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA