Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 10:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 10:8

Siapa bijak hati, memperhatikan perintah-perintah, tetapi siapa bodoh bicaranya, akan jatuh. c 

AYT (2018)

Hati yang berhikmat akan menerima perintah-perintah, tetapi bibir yang bodoh akan diruntuhkan.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 10:8

Barangsiapa yang berbudi hatinya, ia itu menerima pengajaran, tetapi orang yang gila perkataan mulutnya itu kelak akan binasa.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 10:8

Orang yang pandai, suka menerima nasihat; orang yang bicaranya bodoh akan sesat.

MILT (2008)

Ia yang berhikmat hatinya menerima perintah-perintah, tetapi kebodohan ucapan akan diruntuhkan.

Shellabear 2011 (2011)

Hati yang bijak menerima perintah, tetapi orang bodoh yang suka membual akan hancur.

AVB (2015)

Hati yang bijak menerima perintah, tetapi orang bodoh yang banyak bercakap akan hancur.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 10:8

Siapa bijak
<02450>
hati
<03820>
, memperhatikan
<03947>
perintah-perintah
<04687>
, tetapi siapa bodoh
<0191>
bicaranya
<08193>
, akan jatuh
<03832>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 10:8

Barangsiapa yang berbudi
<02450>
hatinya
<03820>
, ia itu menerima
<03947>
pengajaran
<04687>
, tetapi orang yang gila
<0191>
perkataan mulutnya
<08193>
itu kelak akan binasa
<03832>
.
HEBREW
jbly
<03832>
Mytpv
<08193>
lywaw
<0191>
twum
<04687>
xqy
<03947>
bl
<03820>
Mkx (10:8)
<02450>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 10:8

Siapa bijak 1  hati, memperhatikan perintah-perintah, tetapi siapa bodoh bicaranya 2  3 , akan jatuh 4 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA