Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 29:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 29:11

Orang bebal melampiaskan seluruh amarahnya, s  tetapi orang bijak akhirnya meredakannya. t 

AYT

Orang bodoh mengeluarkan seluruh kemarahannya, tetapi orang berhikmat berdiam menahannya.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 29:11

Orang bodoh itu mengeluarkan segala kepikiran hatinya, tetapi orang yang berbudi menahankan dia sampai kemudian kelak.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 29:11

Orang bodoh marah secara terang-terangan, tetapi orang bijaksana bersabar dan menahan kemarahan.

MILT (2008)

Orang bebal mengeluarkan semua amarahnya, tetapi orang bijak dapat meredamnya dalam ketenangan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 29:11

Orang bebal
<03684>
melampiaskan
<03318>
seluruh
<03605>
amarahnya
<07307>
, tetapi orang bijak
<02450>
akhirnya
<0268>
meredakannya
<07623>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 29:11

Orang bodoh
<03684>
itu mengeluarkan
<03318>
segala
<03605>
kepikiran hatinya
<07307>
, tetapi orang yang berbudi
<02450>
menahankan
<07623>
dia sampai kemudian kelak
<0268>
.
HEBREW
hnxbsy
<07623>
rwxab
<0268>
Mkxw
<02450>
lyok
<03684>
ayuwy
<03318>
wxwr
<07307>
lk (29:11)
<03605>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 29:11

1 Orang bebal melampiaskan seluruh amarahnya, tetapi orang bijak akhirnya meredakannya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA