Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 27:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 27:2

Biarlah orang lain memuji engkau dan bukan mulutmu, orang yang tidak kaukenal dan bukan bibirmu d  sendiri.

AYT

Biarlah orang lain yang memujimu, dan bukan mulutmu sendiri; seorang asing, dan bukan bibirmu sendiri.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 27:2

Biarlah orang lain memuji engkau, jangan mulutmu sendiri; biarlah orang yang tiada kekenalan, dan jangan lidahmu sendiri.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 27:2

Janganlah memuji dirimu sendiri; biarlah orang lain yang melakukan hal itu, bahkan orang yang tidak kaukenal.

MILT (2008)

Biarlah orang asing memuji engkau dan bukan mulutmu, biarlah orang lain dan bukan bibirmu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 27:2

Biarlah orang lain
<02114>
memuji
<01984>
engkau dan bukan
<03808>
mulutmu
<06310>
, orang yang tidak kaukenal
<05237>
dan bukan
<0408>
bibirmu
<08193>
sendiri.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 27:2

Biarlah orang lain
<02114>
memuji
<01984>
engkau, jangan
<03808>
mulutmu
<06310>
sendiri; biarlah orang yang tiada kekenalan
<05237>
, dan jangan
<0408>
lidahmu
<08193>
sendiri.
HEBREW
Kytpv
<08193>
law
<0408>
yrkn
<05237>
Kyp
<06310>
alw
<03808>
rz
<02114>
Kllhy (27:2)
<01984>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 27:2

1 Biarlah orang lain memuji engkau dan bukan mulutmu, orang yang tidak kaukenal dan bukan bibirmu sendiri.

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA